Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,991 questions • 9,794 answers • 1,007,605 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,991 questions • 9,794 answers • 1,007,605 learners
When you click on 'discuss this' the explanation talks about past in general vs. specific time in the past, not much of a help to understand the ongoing action bit. For me it sounds a lot like repeated action/habit anyway.
Cheers, ALEX
As if Spanish doesn’t involve enough ambiguous distinctions (par vs. para, ser vs. estar, pretérito indefinido vs imperfecto, etc., etc.). Does this issue (perfecto vs. I defy) pertain to Spanish usage outside of Spain? Spoken as well as written Spanish? Me vuelve loco. Español es como una mujer ambigua, seductora, y mandona . Bellísima y llena de contradicciones, me vuelve loco
Prefiero estudiar en un ambiente de inmersión. ¿Sería posible cambiar la interfaz a español, como un opción para cada usuario?
ıs that wrong sentence? why don't we say 'hay demasiadas frutas en la nevera'.?
because fruit is countable.ı think we should use 'many ' for countable and in spanish many is damasiada.
Why do we use the subjunctive here when something is unknown, but when we use 'aunque' it is the other way around? By that, I mean that we only use the subjunctive when the information is shared and the indicative is used to introduce new information.
What is the origin of the curious fact that certain Spanish words that end in "-a" and can refer to both male and female persons, never developed an "-o" ending to denote a male individual specifically? For example:
electricista, dentista, recepcionista.
Present + desde hace ...
Hace ... que + present
------
Imperfect + desde hacía ...
Hacía ... que + Imperfect
Can you please add the audio pronunciation :)
Siempre he oído Día de LOS Muertos.
Find your Spanish level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your Spanish level