Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,704 questions • 9,183 answers • 902,996 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,704 questions • 9,183 answers • 902,996 learners
This is not about one of the examples here, but a question in the quiz:
"Me encanta la cocina francesa, ya sea lo salado o lo dulce."
I would have expected "la salada o la dulce" because I thought it would refer back to la cocina. Why is this change in gender?
I choose both correct answers and also trabajas. What was it incorrect/
In the examples above the translation is in present continuous, but in Spanish the sentence is just using present simple. Is there a difference in meaning between:
En dos dias me mudo a Mexico.
En dos dias estoy mudandome a Mexico.
Gracias!
Why is it strange that the man who was living off of her in Toledo isn't calling her back? Is it because he found some other woman for sex and money? I'm not getting the moral of this story. Why aren't her parents encouraging her to make better relationship decisions? Is this why she decided to forget her boyfriend?
Hello Inma,
I have been having difficulty choosing between the two above, I have read the lesson and the questions here.
In the lesson it states "
Debido a queIf we use debido a que, it can never be followed just by a noun, it needs a phrase."
But in your answer to a question here, you mention "debido a que" needs a CLAUSE, which is slightly different from a phrase in the text book I use to understand these things. In my book it says a PHRASE is any two or more words that don't contain a verb, but a CLAUSE needs to me able to stand by itself and be understood. Would you take a look and see if PHRASE or CLAUSE is the most appropriate for this lesson? Gracias.
From the lesson:
>There is no gender or number agreement for the adjective or the article, we always use the singular masculine form and the neutral article "lo".
But there's a quiz question for this lesson with the correct answer "de lo más atractiva". Which is correct?
I have reason to believe that my report of incorrect grading may have been incorrect itself all along. I have been copying and pasting the quizzes before submitting them and have seen that my reading of the questions has not been as conscientious as it could or should have been.
¡qué tonta!
In a sentence like "I don't know what he knows" or "I don't know if he knows" the sentence can express doubt or merely be a statement of fact. Wouldn't the choice of whether to use the indicative or subjunctive depend on what you are trying to convery (ie: "No sé lo que sepa" if I am trying to express doubt about what he knows but "No sé lo que sabe" if I am simply stating the fact that I don't know what he knows)?
'Estos últimos días ____ un calor terrible.' Would make me think they are in the past. today does not fit in them. or DOES it, becaus of 'Estos' ? because it talks about the last days (similar to 'last week' or 'yesterday') I presumed I had to use el indefinido (hizo), instead of the perfect (ha hecho).
Apparently I was wrong. So, please clarify, as the exact example is not identifiable in the lesson (to me at least), how I would be able to determine to use the indefinido. IS it because of 'Estos' ?
Thanks in advance!
The fill in the blank read "Mi prima __________ Miss Universe." The interpretation read " My cousin was Miss Universe" I don't see why era should be considered incorrect. She was (past tense) implies that she no longer is, hence she used to be. I have seen many sentences like "Cuando era niña..." translated as when I WAS girl. As the sentence stands, either fue or era should be accepted. To be honest, I think era is a more accurate description.
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level