Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,748 questions • 9,369 answers • 927,753 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,748 questions • 9,369 answers • 927,753 learners
Hola Inma,
I' m a bit confused with the articles. Why not el Salvador Dalí era un pintor? In a lesson of yours I read:
El Quijote fue escrito por Miguel de Cervantes.
El señor López era muy valorado por todos los vecinos.
Te agradezco mucho tus respuestas muy útiles!
Ελισάβετ
Hi,
I am trying to determine the part of speech of the phrase 'cómo reaccionaría'.
What form of the verb reaccionar is 'reaccionaría'? I cannot find it in the verb tables I use.
Thanks.
Colin
How do we know if a noun is masculine or feminine in Spanish if it a new word to us? Is there a clue I am missing or is it just a guess?
Seria genial que añadieran preguntas de comprensión lectora al final de cada lectura. A mis estudiantes les encantarían!
These seem to be my achilleas heal.
Hi,
Re: Exercice: Altamira Spanish dictation exercise
At:https://progress.lawlessspanish.com/my-languages/spanish/exercises/judge/270/457388?response=61219&page=2
Line: Kwizbot no puedo esperar a ver todas esas pintura rupestres.
You no puedo esperar a ver todas esas pinturas ropestres.
Could you explain why there is no “S” on pintura. Is this a special case? if so what lesson would attach to this?
Thank you,
Nicole
Looking at: "... fue la capital del Califato … que fue proclamado por Abderramán III en 929" > My first thoughts were that AbdulRahman III had perhaps proclaimed Córdoba as his capital in 929 AD, which would have required "proclamada" to agree with the feminine noun "capital". Then I remembered that he had actually declared himself [very controversially !] to be "the Caliph of all Muslims, everywhere" (including those in Baghdad, and Syria, and even those in the Fatimid Empire in North Africa !) - so "proclamado" presumably agrees with "Califato"?
As I'm sure Inma knows, Seville was the first capital of Al-Ándalus [was it?], and Abdul-Rahman the First transferred his seat of power to Córdoba in 766 AD.
Wouldn't the English translation be more correct to read "(French literature interests her.)"?
hi, why is this not considered subjunctive tense?
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level