Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,989 questions • 9,792 answers • 1,006,765 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,989 questions • 9,792 answers • 1,006,765 learners
Hola,
I found this a lot to digest, so re-wrote the lesson to try to understand it better.
Would you be able to do me a big favour and check to see if I’ve understood it correctly?
Muchísimas gracias,
Another way of expressing a cause is with de tan, etcThe clause (de tan, etc) can be placed at the beginning of the sentence or at the end in certain circumstances.
The sub-clause ('de tan' bit) expresses the reason the main clause happens
Because he dances so well, he is going to be given a prize
Or
He is going to be given a prize because he dances so well
De tan is used with an adjective or adverb
Can be used sub clause first or second...
Because he dances so well, he is going to be given a prize
OrHe is going to be given a prize because he dances so well.
Sub clause first way...
Because he dances so well, he is going to be given a prize
De tan+ adjective/adverb + que/como + indicative (then the main clause)
De tan bien que baila le van a dar un premio
Or De tan bien como baila le van a dar un premio
Main clause first way...
He is going to be given a prize because he dances so well.
(Main clause...) + de tan + adjective/ adverb + que/como + indicative
Le van a dar un premio de tan bien que bailaOrLe van a dar un premio de tan bien como baila
De tanto/a/os/as is used with a noun/s
He got a stomach ache because of all those chocolates he ate.
(Main clause...) + De tanto/a/os/as + noun + que/como + indicative
Le dio un dolor de barriga de tantos chocolates como comió.OrLe dio un dolor de barriga de tantos chocolates que comió.
With this de tanto, noun construction, the sub clause is always second
The third way de tanto/ tan poco with verbs
He is going to get really fat because he eats so much.
The sub clause can begin or end the sentence
De tanto/tan poco que/como + indicative...
De tanto que come se va a poner gordísimo.
Or
Se va a poner gordísimo de tanto que come
It can be written again either 'de tanto que' or 'de tanto como'
Tan poco...
You will become a loner because you hardly go out.
Te vas a convertir en un solitario de tan poco que sales.
Or De tan poco que sales te vas a convertir en un solitario
Again, we can say 'tan poco que' or 'tan poco como'
Entender means understand, but in this example: Ella entiende de arte. - means: She knows about art. Why?
Thank you so much!
The book is as good as the series.
Pienso que desde la serie es femenino, bueno debe ser buena?
I am a bit upset at the fact that I changed my correct answer to an incorrect answer based on a hint given. I just finished taking a quiz and the question was:
Sus padres ________ bastante delgados.
Their parents are quite slim.
(HINT: Their parents have always been slim )
I knew the answer was "son", however I changed it to "tienen" based on the hint given. Imagine my dismay when I got the question wrong after knowing the correct answer and changing it because because of the hint.
I understand when the pronoun replace a thing use Los or Las, lo or la but the quiz is using Los to replace a miguel y a Jose. is the hing that an artricle is in front of the names
Someone else has asked a similar question but in regards to the interchangeability of the tenses, if you were to say "You could have called me the whole evening", can you still say "Podrías/Podías haberme llamado toda la tarde" or do you have to use "Pudiste haberme llamado toda la tarde" because it is in a set time frame now?
When, if ever, should todo (a,os,as) be followed by the preposition "de"?
Carmen estaba haciendo horas extra para poder comprar una cama...
I'm wondering if it is common to use two infinitives together, as in "para poder comprar"?
Thanks
Find your Spanish level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your Spanish level