When to use articles with direct objects?I noticed a pattern in the examples. Articles are always used with the subject of a sentence, but articles are only used some of the time with direct objects.
ARTICLES NOT USED WITH DIRECT OBJECTS
hoy no hay clase de español, tienes peces de colores, he comprado vasos de plástico, no tengo disfraz de Halloween
ARTICLES USED WITH DIRECT OBJECTS
ver la ropa de niño, voy a contarte un cuento de hadas, tengo que guardar mi ropa de verano, prefiero el vestido de flores, quieres un helado de fresa
QUESTION: Is there a rule for when to use articles with the direct object?
Cheers,
Marcos
Is it incorrect to not use the contraction in Spanish. Whereas, in English, it is NOT incorrect to not use the contraction. For example, "do not" is as acceptable as "don't." Is "a el" acceptable, or incorrect? Thank you.
Hi!
So in another Q&A, a commenter said "Ahora lo tengo", expressing that now they "understand it" or they "got it". Does that work in Spanish? I haven't found a lot about that on translation websites.
Thank you!
In the examples above the translation is in present continuous, but in Spanish the sentence is just using present simple. Is there a difference in meaning between:
En dos dias me mudo a Mexico.
En dos dias estoy mudandome a Mexico.
Gracias!
is this correct? i worked in that company durante un año y 3 meses. or should i use the (por) ?
I don't know, I take ONE DAY OFF and you change the look of kwiziq!!!
It looks lovely doesn't it, a nice refresh and a bit cleaner looking to my eyes.
Thanks
¿Cuántas personas acudieron a la manifestación? -Trescientas.How many people attended the demonstration? -Three hundred.
Hello Inma,
I have been having difficulty choosing between the two above, I have read the lesson and the questions here.
In the lesson it states "
Debido a queIf we use debido a que, it can never be followed just by a noun, it needs a phrase."
But in your answer to a question here, you mention "debido a que" needs a CLAUSE, which is slightly different from a phrase in the text book I use to understand these things. In my book it says a PHRASE is any two or more words that don't contain a verb, but a CLAUSE needs to me able to stand by itself and be understood. Would you take a look and see if PHRASE or CLAUSE is the most appropriate for this lesson? Gracias.
I understand the line ' .. para realizar el sueno de crear una marca de aceite oliva referente en calidad y sabor' to mean ' in order to realize the dream of making a brand of olive oil that is a benchmark in quality and flavour.
Why is there no other connection words between oliva and referente?
Thanks!
I noticed a pattern in the examples. Articles are always used with the subject of a sentence, but articles are only used some of the time with direct objects.
ARTICLES NOT USED WITH DIRECT OBJECTS
hoy no hay clase de español, tienes peces de colores, he comprado vasos de plástico, no tengo disfraz de Halloween
ARTICLES USED WITH DIRECT OBJECTS
ver la ropa de niño, voy a contarte un cuento de hadas, tengo que guardar mi ropa de verano, prefiero el vestido de flores, quieres un helado de fresa
QUESTION: Is there a rule for when to use articles with the direct object?
Cheers,
Marcos
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level