Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,704 questions • 9,183 answers • 903,025 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,704 questions • 9,183 answers • 903,025 learners
My understanding is that 'Imperative' is a mood, not a tense, the other moods being 'indicative' and 'subjunctive'.
'Passve' and 'Active' are 'voices'.
All the examples use “no más que”. Can the title be changed to “using no más que”?
I thought I understood that an accent is used when cuándo is a question but now It’s also used when it isn’t. So when do we use cuando without an accent? I can’t work it out.
My question is about the quiz item: "El niño rubio con pantalones cortos es mi hermano."
Why was the article "los" not used before pantalones cortos? [e.g., El niño con los pantalones cortos es mi hermano.] An extension of my question here is that sometimes I notice a definite article is inserted while other times it is not. Therefore, what is the rule for using definite articles (los/las) in sentences of this type.
Saludos,
Pati E.
When do you use por in sentences and not para
I've been taught that this usage of the passive voice is discouraged in English, especially in formal writing, and especially when the active voice is easily possible. Is the same true in Spanish? Thank you!
I have received no emails from Kwiziq in the last week. (notifications of new Q&A answers, daily announcements, etc.) is it just me?
Re: Cuando (When) is followed by a verb in the subjunctive mood to express a future event still to happen.
In all the examples, the 2nd clause uses simple future or imperative. I get that these can be used, but does that mean that the present can't be used? Can we say: "Cuando vayas al mercado, compras fruta y verdura.
When you go to the market, buy fruit and vegetables.
Hello Inma,
I have been having difficulty choosing between the two above, I have read the lesson and the questions here.
In the lesson it states "
Debido a queIf we use debido a que, it can never be followed just by a noun, it needs a phrase."
But in your answer to a question here, you mention "debido a que" needs a CLAUSE, which is slightly different from a phrase in the text book I use to understand these things. In my book it says a PHRASE is any two or more words that don't contain a verb, but a CLAUSE needs to me able to stand by itself and be understood. Would you take a look and see if PHRASE or CLAUSE is the most appropriate for this lesson? Gracias.
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level