Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,748 questions • 9,369 answers • 927,748 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,748 questions • 9,369 answers • 927,748 learners
"Tú ________ el primero de la lista." (You are the first on the list.)
I made a mistake on this one by using estar. My reasoning is it referred to a location (the first position on the list). It appears the answer you're looking for is to use ser, and that the recommendation is to treat the list and its contents as descriptive.
Would this change if I said "You are the first in line?" Or should I still use the ser verb? Is it a description of a trait of the line, or is it a position that is relative?
Are these types of cases subjective? Or is it pretty common for everyone to use the same verb?
¡No faltes al respeto a tu profesor!Don't insult your teacher!Why is this not taking "le" before the verb since it is "faltar a alguien"?
I have noticed that all of the verbs that have a stem change in the future (querer -> querr- and tener -> tendr-) have the same stem in the future and the conditional tenses. Is this a general rule, or are there exceptions.
Is Deberías habermélo dicho equivalent to Habemélo dicho?
Is Podrías habermélo dicho equivalent to Habemélo dicho?
Is Habrías habermélo dicho also correct?
Is it correct to say: Ya me pongo a duchar
Or should it reflector that both verbs are reflexive ie: Ya me pongo a ducharme.
The latter just sounds a little weird to me.
When I put Yo entiendo instead of just Entiendo it was marked incorrect. Is it my error or a program error ?
In the third sentence, would it be correct to say: "Mi mejor amiga se apunta rápidamente a estos programas."? Does it take something away from the meaning by saying it the way I wrote it?
In the fourth sentence, would the sentence be correct if I eliminate "son las que"?
I'm not trying to take anything away from the "style" of the writing or from the grammatical importance of the use of these relative pronouns, but I just want to know if the use of these relative pronouns is more about a certain style of writing or if they are grammatically necessary.
Thank you.
Amy
I still can't get it right when to use the definite article. La televisión or just televisión? Television in general? It's always a 50-50 guess for me.
The lesson suggests that the use of adónde vs dónde is dependant on whether a verb of movement follows.
However, in a Kwiziq question "Luis me dijo _______ había ido de vacaciones" we are only given the options donde or dónde. But 'ir' seems to suggest adónde (Luis told me to where he went).
So, is it that 'ir' is in past perfect here (and that the movement is finished) that 'adónde' is not a valid option in this case?
Saludos
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level