Cümlenin başında unos amigos diyor.un amigo olması gerekmiyor mu? Yani bir arkadaşımın evinde
Listening or Seeing B1, Food & Drink, Reading B1
For other users to understand as they may find your question useful, here's the translation (from google translate) to your question from Turkish into English:
"At the beginning of the sentence it says unos amigos. Shouldn't un be amigos? So at a friend's house"
As the text in Spanish is saying "Estoy en casa de unos amigos...", literally "I am at the home of some friends", we're using the plural "unos" - if we said "I am at a friend's house" then you'd see the article in singular "Estoy en casa de un amigo".
I hope this clarified it.
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your Spanish to the CEFR standard