Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,771 questions • 9,406 answers • 936,971 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,771 questions • 9,406 answers • 936,971 learners
Why is the answer documental not documentario?
Where does “eso” fit in, and could it be used in the example below? If so, how would they be different?
I think I always use “eso” in these cases; never esto. Wondering if I’ve always been wrong.
“ Esto no es lo que yo dije.
This is not what I said.”Hola,
¡Nunca había oído la palabra 'velada' hasta ahora! Nunca sabía que había otra palabra para 'la tarde' o 'la noche'. ¿Hay una diferencia entre velada y tarde? ¿Podemos usar las dos?
Gracias
From your examples we have
Hace viento
It is windy
Está soleado.
It is sunny
Hay niebla.
It is foggy
How do we know when to use which one please?
Ella ________ saber la verdad.
With the correct answer being:
She might know the truth
In another lesson the future simple also implies ´maybe/chance of´, right?
Can’t “vamos a continuar derecho” be used instead of recto? And aren’t carretera and autopista the same thing?
Thanks.
Ya tienen tres niñas, ojalá el próximo sea un niño.
vs.
Ya tienen tres niñas, ojalá el próximo será un niño.
Could both of these be correct? Or would it have to be the former simply because of the need for the subjunctive mood following ojalá? The english side of my brain wants the latter to be correct too... (something like "they already have three girls; hopefully the next one will be a boy.")
What is the difference between empezar and comenzar? Are they synonyms or does one or the other apply in different situations?
why is "pretérito perfecto" translated as "present perfect"?
"Preterite" means past tense, ¿verdad?
Gracias
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level