Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,932 questions • 9,702 answers • 983,931 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,932 questions • 9,702 answers • 983,931 learners
Buenas tardes Silvia ( o Inma),
I answered this Kwiziq test today:
Tú saldrías bien parada de tu divorcio". In contexto here, does it mean 'alright' as in 'well-off financially'?
Can it be used with other meanings? I haven't seen this before... but I really love finding new words/phrases/idioms to add to my big notebook! Which I have to say is not a digital notebook, since I find that I register and remember things much better if I actually write pen to paper. Perhaps it's an 'age thing' jajaja!
Gracias de antemano 😊
Is “cómo” missing for “how”? Muchas gracias, Shirley.9________ caminar con tacones altos. I don't know how to walk in high heels.No conozco No sé
Hello, I'm currently struggling with remembering past tense verbs with and without stem changes. Please help
________, yo no me fiaría. No matter how attractive the offer is, I wouldn't trust them.Como sea muy atractiva la ofertaPor muy atractiva que sea la oferta
'Then there is my beloved sister Luisa'
The answer is given as 'Luego está mi querida hermana'
I have never seen estar used instead of haber to say 'there is' so could you please explain the usage here
Gracias
Preguntando si algo sea un hecho o no, ¿qué se debería decir? Por ejemplo: ¿Es verdad que tengamos un examen hoy? o ¿Es verdad que tenemos un examen hoy? ¿Hay casos en que depende de lo que ya cree el hablante?
Good morning, please could you tell me how to say the following sentences which express personal attraction using the verb gustar:
The men liked her.
She liked the men.
Juan and Pedro liked Anna .
Anna liked Juan and Pedro.
Juan and Pedro liked Maria.
Also, please clarify if the personal “a” has to be written when referring to a name eg. Anna, Juan.
I was following along fairly well on the examples in this lesson until I came to: " Mi examen de ciencias saldría muy mal," (I would fail my science exam.) Is this a common usage for salir? What about "fallar" or perhaps "reprobar"? Would they be a more common verb to use for failing at a task? As always, thanks for your help! :)
Isn’t it ten simple conditional that is used to make supposition about the past?
To say "He must have closed the door.", does one simply switch to the present indicative of deber and say "Él debe haber cerrado la puerta." or can one stay with the simple conditional and say "Debería haber cerrado la puerta." and translate it into English as must or should, depending on context?
I think this issue boils down to trying to know when to translate deber as "should" or as "must". ¿Puedes ayudarme?
Find your Spanish level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your Spanish level