Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,770 questions • 9,423 answers • 938,236 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,770 questions • 9,423 answers • 938,236 learners
¿Cómo se traduce esta frase en negativo?: Pienso que el alcalde debería tener un salario más bajo.
No pienso que el alcalde ???
¡Muchas gracias!
why is it quien not que
In the chart in the lesson, the meaning of "bueno" before the noun is listed as "simple/good" which implies that "buen hombre" could mean "simple man", which seems unlikely. Is this a typo ? Maybe the chart is meant to say that "bueno" before the noun means "simply good" ?
Thanks!
Nos piden usar EN orden cuando traducimos esta frase:Muchas gracias por la información! Además, parece. ¿Qué es EN orden?
Puedo decir, por ejemplo, este tipo del díalogo "Sabes, mucha gente me dijo que estas lecciones son aburridas, pero no lo creo.- Te aseguro que lo son"?
Si no, enséñame como sería correcto
En verdad no hay cartas horizontales, sino hay cartas colocadas horizontalmente. me suena mejor usar el adverbio que un adjetivos.
The answer given is “han tomado”. I don’t think tomado has been covered. I thought it should be tímido. Can you please explain?
¿¡Así que Diana estaba destinada a ser política!? ¿Y ella miró el pergamino después de que se quemara en sus manos?
Me he quedado insatisfecha. . .
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level