Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,723 questions • 9,208 answers • 906,510 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,723 questions • 9,208 answers • 906,510 learners
it says to use the EN sentance order - what is that? Where can I find the answer?
Let's forget about our problems and let's enjoy ourselves.
Olvidémonos de nuestros problemas y disfrutemos!
-monos ("s" dropped from mos before "nos" added) used for olvidar,
but -mos (present subjunctive) used for disfrutar. Rule?
Hi, my question is regarding the quiz item:
Pedro is going to start thinking [and continue thinking] that we're silly.
Pedro se va a quedar pensando que somos dos tontas.
Are there other possibilities for the position of the "se" ? In particular, I'm wondering about these:
Pedro va a quedarse pensando que somos dos tontas.
Pedro va a quedar pensándose que somos dos tontas.
If either of those is grammatically correct, is there any difference in meaning/tone/frequency of usage?
Thanks!
why is it quien not que
Which is the most used form: "Cómo te llamas?" or "Cual es tú nombre?" I didn't understand quite well when reading the text
(please ignore the lack of the interrogation point at the beginning of the questions, my keyboard doesn't have this "feature")
As stated by one example, "Yo conocí a Susana hace 6 meses."
However, as stated by another, "Hablé con Clara hace 2 horas."
Why didn't the second example utilize "a"
Is it because "con" had already been used?
Very often in Spanish you see statements expressed both with or without the reflexive particle. Is there a difference in nuance?, I am wondering. For example, comí la torta vs. me comí la torta; murío mi mamá el año pasado vs. se murío mi mamá el año pasado...etc., etc. Is this discussed anywhere?
The English translation sounds like El futuro perfecto should be used instead:Es probable que yo habré hecho toda la tarea antes de ir al concierto.
Is it that both can be used, or do they have different implications? Or am I just overthinking it? Can you clarify this please? Thanks!
I'm holding my breath . . .
Hello!
Why use subjuntivo vs indicativo in this sentence?
Una vez que ustedes firmen, no hay marcha atrás.
I can’t imagine using subjuntivo, or maybe I’m just thinking of it as a real factual warning vs something hypothetical that I can’t imagine in real situation.
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level