Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,812 questions • 9,511 answers • 951,995 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,812 questions • 9,511 answers • 951,995 learners
As other users have commented, "había" seems to be the past-tense equivalent of "hay".
"Había" is the past imperfect conjugation of haber, but the present tense conjugations of haber (he has ha hemos han) do not include "hay".
Is the word "hay" some other conjugation of "haber", or is not actually from the same root word?
In the quiz, I selected "Había muchos niños en el parque." This was marked wrong, rather, "Hubo muchos niños en el parque."
I'm wondering why my answer was marked wrong, given that one of the examples in the lesson is nearly identical to my answer: "Había un perro en el parque."
I have no possibility to use accent marks. How will you know my answers are correct?
Hello, in one of the lessons I read Tal Vez accepts both indicative and subjunctive, but when I included the indicative in my answer to the following question, it was marked wrong.
Tal vez ________ una gala benéfica para los niños pobres.
There might have been a charity gala for poor children.(HINT: Conjugate "haber" in El Imperfecto de Subjuntivo)hubohabríahubierahubieseCould you please explain?
In a sentence like:
"I believe that Juan does NOT have the book.", which is correct?:
Creo que Juan no tiene el libro. o
Creo que Juan no tenga el libro.
What is the point of having a yo before the tengo. Cant you just put the Tengo.
For example, "buscar" is used as an example, but it is not "stem-changing". Maybe change the title of the lesson by dropping the word "stem-changing".
in the phrase Compré estas joyas porque quiero regalarselas a mi esposa. Why do you need the se?
Claude-3.5-Sonnet dice que
"They may want a higher salary"
puede traducirse como
"Quizás querrían un salario más alto".
El bot dice que el condicional da un matiz más tentativo o hipotético que el subjuntivo y suena más cortés o diplomático. ¿Qué opinas?
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level