Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,748 questions • 9,369 answers • 927,392 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,748 questions • 9,369 answers • 927,392 learners
Hola , yo podría utilizar tambien Futuro Perfecto o Condicional Perfecto ?
Serían las siete cuando terminó por fin la reunión.- Habrán sido las siete cuando terminó por fin la reunión.
Tendríamos diez años en esa foto.
-Habríamos tenido diez años en esa foto.
Gracias
Is there a general rule in Spanish about when the definite article must be used and when it can be omitted? Eg why do azúcar, sodio, carbohidratos and lácteos need the definite article but not pescado, marisco, granos and huevos?
I assumed the answer would be 'cupieron' because 'the clothes' are plural, but the correct answer is 'cupe'. Can you tell me why?
Puedo decir, por ejemplo, este tipo del díalogo "Sabes, mucha gente me dijo que estas lecciones son aburridas, pero no lo creo.- Te aseguro que lo son"?
Si no, enséñame como sería correcto
In regard to "In Spain, there is a large family of potters" has the hint: "put "large" in front of "family", potter = alfarero/a".
The first hint seems a little misleading. Shouldn't we use "familia grande" and not "gran familia" if we are translating large family since it describes the size of the family rather than the quality/inherent characteristic of greatness of the family?
Is this construction interchangeable with Al+infinitive or is there a nuance where I would choose one over the other?
Las chicas ________ el desfile de moda. The girls saw the fashion show. (HINT: Conjugate “ver” in El Pretérito Perfecto) without the hint, would vieron be more appropriate? i'm having a hard time differentiating, and would not think preterito perfecto was correct here. additionally, la costurera ha deshecho todos los puntos de la falda - why wouldn't this also just be deshizo? (preterite)? there isn't really anything connecting it to the present ?
¿Quién necesita música horrible cuando está tratando de concentrarse en escuchar un discúrso?
Very often in Spanish you see statements expressed both with or without the reflexive particle. Is there a difference in nuance?, I am wondering. For example, comí la torta vs. me comí la torta; murío mi mamá el año pasado vs. se murío mi mamá el año pasado...etc., etc. Is this discussed anywhere?
Hola, tengo una pregunta sobre una frase que encontré en un libro que estoy leyendo. El párrafo dice: "Pero había un problema: si se quedaban allí juntos, no habría comida ni agua suficientes para todos."
Mi duda es: ¿Por qué se utiliza el imperfecto de indicativo ("se quedaban" en esta oración condicional en lugar del imperfecto de subjuntivo ("se quedaran") ? Si ambas son correctas, cual es la diferencia?
Gracias de antemano
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level