Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,888 questions • 9,631 answers • 965,298 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,888 questions • 9,631 answers • 965,298 learners
Super helpful! Thanks again Inma! Shirley.
Can this also be translated as: Va (usted) a salir a comprar pan esta mañana? If not why not?
I don't understand why instead you'd use: Usted sale a comprar pan esta mañana?
Thanks, Lia
¡Qué ________ sois vosotras dos! How aggressive you two are!(HINT: "peleón" = masculine for aggressive)… why is the answer peleonas?
I have a question about the sentence: "Le dare el dinero que le debo por si acaso se me olivida despues." If I understand, this sentence expresses the idea that the speaker feels that it is fairly likely that they will forget. If they thought that it was unlikely that they would forget, then the conditional clause would say "..se me olvidara". So myy question is: What if the main clause were in el preterito indefinido (Le di el dinero...)? Would the conditional clause still need to be "...se me olvidara"? If the speaker considers the condition in the subordinate clause to be less probable, the conditional clause would use the imperfecto do subjunctivo (...se me olividara) whether the main clause refers to a future action or a past action? Is this correct?Sorry, I don't know how to type accents.
Could this be translated as "Let him (her, it) help you?
I would translate this as "Take any dish."
Coge cualquier plato.
I would translate this exactly the same way.
Under what circumstances would one choose to use either one?
Are these words indeterminate and/or invariable and what are the meanings or other examples of indeterminate and invariable?
If I wrote:
¿Puede venir cualquiera a mi fiesta?
Can anyone come to my party? Would that be incorrect?
Hello, in one of the lessons I read Tal Vez accepts both indicative and subjunctive, but when I included the indicative in my answer to the following question, it was marked wrong.
Tal vez ________ una gala benéfica para los niños pobres.
There might have been a charity gala for poor children.(HINT: Conjugate "haber" in El Imperfecto de Subjuntivo)hubohabríahubierahubieseCould you please explain?
I asked about the carne because I see it's being used as card in this passage, carne de conducir for example.
No olvidemos el ejemplo de la revolución americana. Elle estuvo la prueba que se podría lograr.
Find your Spanish level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your Spanish level