Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,722 questions • 9,205 answers • 906,216 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,722 questions • 9,205 answers • 906,216 learners
Why we use here word "tenía" and not "tuve" when we talking about ayer?
Upon clicking on the lesson, I see this warning, "Note that this is a Europe focused lesson. Your active focus is Latin America.' .... how are weather talks different in Latin America?
Seems like this should say only compound words from 30th, or something similar. Thanks.
Hizo su examen antes de haber repasado. The meaning of the English translation is not clear. I’m thinking that a better translation in American English would be “He took his exam before having reviewed.”
Hi,
I completed a test today on the above topic. The sentence included the word 'cuidálo' but I cannot find it in my dictionary or the online dictionary I use.
I assume it means to treat or take care of.
Gracias.
Colin
Buenas tardes Inma y Silvia,
I just wanted to check with you if there is an error in the following sentence from this passage:
...compañías ofrecen sin dudar la tecnología más vanguardista...
Should it be "sin duda"= 'without doubt'? I believe 'sin dudar' means 'without hesitation'?Gracias :)
Does the use of the subjunctive change the meaning from “we feel” to “we’re sorry”?
Example:
Nosotros sentimos que no vengas con nosotros.
We're sorry that you're not coming with usMakes no difference to me, although or even though. So I'll use them interchangeable and let any error slide.
Helps me then to make the only mental effort to use even if as subjunctive.
Hi,
Quick question about the above sentence. Could the word order be the same as in English i.e. la tension... se notó mucho?
Best regards,
Colin
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level