Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,888 questions • 9,631 answers • 965,978 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,888 questions • 9,631 answers • 965,978 learners
I disagree strongly with this answer. Despite the fact that the future tense can be used for speculation, the norm in conversation is "Qué pasa?" in everyday conversations. At best, both responses should be marked correct. I think it would be well for Kwiziq to center responses on normal, everyday conversations in quizzes rather than obscure literary ones.
Do you have se lessons for things like, se me hace, no se te quita, ya no se te nota mucho acento, ya no se les atiende, se percate. I ask because none of these seem to find homes in the lessons, in order to practice and understand. I mean they are not accidental. Thanks
Nunca __________________ insectos. I've never eaten insects.he comidocomí
¿Querías que te ayudara con tus deberes?Did you want me to help you with your homework?
Despite the considerable damage inflicted is translated as:
A pesar del hecho de que se produjeron numerosos daños
Is it possible to say 'A pesar de que se produjeron numerosos daños'?
The first one sounds like a literal translation of 'despite the fact that' and very formal
If both are correct which is the most natural?
Gracias
I asked kwiziq to search “ Meter vs Poner” to teach me the nuances between both meaning to put. It failed. Why?
A found question #1, but can’t find question #2. Same thing happened to me yesterday—my first day on your app.
"la agencia" is singular. So why "tienen" coches. What not "tiene". Is this just the (poor) way people speak? For example they refer to a team as "they" instead of "it"?
why does dar conjugate the preterite as an "ir"verb
Find your Spanish level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your Spanish level