Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,778 questions • 9,352 answers • 924,217 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,778 questions • 9,352 answers • 924,217 learners
Thank you for adding this topic. I'd like to make 2 suggestions.
First, is there a regional preference for using the two pairs of interchangeable words? My understanding is that in Latin America, people tend to use aca' and alla' whereas in Spain, people tend to use aqui' and alli'. Is this correct?
Second, I am not sure whether the pronunciation of ahi' and alli' are the same. Since "h" is silent and "ll" has the "y" sound, I suppose they sound differently, but the sounds /i/ and /yi/ really do not have much noticeable difference. Is there a way to practice distinguishing the two or we can more or less treat them as sounding the same? Thank you!
I'm not sure if i like this new format... not sure if it's my computer or an update on your end, but any time i select an answer (even if i try clicking outside of it), it's saying that the questions is unanswered... i don't understand why it's not accepting my answers when I am selecting them.. it's BEYOND frustrating.
No se entra simplemente en Mordor.
I think my translation of Boromir's famous line is probably ok, but whether any Spanish speakers talk like that might be a question.
Why is there an y in the sentence ... su país y al resto....... ?
You answer 'los doctores PREFIERE but the plural form is PREFIEREN, which is an option
Can you help please
This topic requires a better explanation. There is a question where one person talks about the condition of another’s car. Both speaker and listener know the car’s condition. According to my reading of the lesson (perhaps mistaken), this means the subjunctive is used. So, I chose funcione but funciona was the correct choice. So, doubt or uncertainty does not seem to be the deciding factor when considering the use of the subjunctive after aunque. Thanks.
This is a good concise explanation, but having more targeted practice opportunities would help me progress in this area.
You told how not say each person is different. How do we say it.
or also each dog is different. or is it just people.
Hola,
My translators consistently omit the "unos" before "270 huesos" in the phrase "pero los bebés nacen con unos 270 huesos que se fusionan con el tiempo". Is it grammatically correct to exclude the unos ? Or is it included simply for aesthetic reasons?
Saludos
Kevin
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level