Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,820 questions • 9,536 answers • 953,890 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,820 questions • 9,536 answers • 953,890 learners
No se entra simplemente en Mordor.
I think my translation of Boromir's famous line is probably ok, but whether any Spanish speakers talk like that might be a question.
Así que, es una broma o no?
Silvia y Inma, you make a great team. I love this section of the website and wish it popped up twice a week!
Besos . . .
Garry
I need the conjugation chart with all pronouns, please.
Cuando sea mayor, seré médico.When I am older, I will be a doctor.Cuando vayas al mercado compra fruta y verdura.When you go to the market, buy fruit and vegetables.
Also, when the subjunctive is used is it always part of the cuando clause?
Shouldn't there be the word "alrededor" since the English translation is "around the lounge"?
Namely, adding a 'dr' to the stem before the regular endings.
I will leave ... Saldré
I will put ... Pondré
Is there a rule? Only for -er and -ir verbs?
This is a good concise explanation, but having more targeted practice opportunities would help me progress in this area.
I would love a set of quizzes that drill me on all the tenses for difficult irregular verbs, such as seguir, proteger, sentir, dormer....
I missed “que” in my comment below. Shirley.
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level