Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,775 questions • 9,426 answers • 939,387 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,775 questions • 9,426 answers • 939,387 learners
can you live in the Andes Mountains?
All the words are based on conserve rather than Conversar. Is this correct or am I missing something? Thank you very much!
Present tense
Subjunctiveyoconservo nosotrosconservamos yoconserve nosotrosconservemostúconservas vosotrosconserváis
túconserves vosotrosconservéisél conserva ellos conservan
él conserve ellos conserven
One of the options for a mini kwiz question, ""Suspendió el examen, no porque ________ sino porque ese día no se sentía bien." As I understood it, no porque could be used with either subjunctive or indicative and not change the meaning. Why isn't "no porque no iba a estudiar" an option along with the other two examples (which were subjunctive).
In the last sentence, why was it not appropriate to use "cualquiera" for the word "any"?
Thank you
Pati Ecuamiga
And all this time, going through 1, 2 and 3, I thought the lifeguard was a girl! Inma, you need to speak a little more gruffly, please LOL
For anyone struggling with how and when to use Sentir and Sentirse, just read both Silvia's and Inma's replies to Garry's question. It took me a good while to use the correct verb too.
The explanations given here by Silvia and Inma are invaluable and so comprehensive.
We are so lucky to have such a great team of teachers!
Yup. Makes no sense at all. I also watched videos on youtube for "por v. para." Incomprehensible. Pretty soon, I will shelve Spanish. I have gotten to the point where it is a reality that I will not achieve fluency or really go beyond the basic, "Quiere sal?"
Some of these sentences, like "La iglesia está al lado del colegio", were spoken extremely fast. Spanish relies on a phonetic grammar rather than on timing to separate words, and this is very difficult for someone who hasn't even learned Spanish word grammar.
I am not clear on when to use which term. In the passage, there is "el esfuerzo medioambiental" and also "modelo ambiental". Are they interchangeable? Thanks.
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level