Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
6,019 questions • 9,834 answers • 1,015,082 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
6,019 questions • 9,834 answers • 1,015,082 learners
there is another chapter where "Having done something" with the action as subject or direct object of a sentence using El Infinitivo Compuesto (= haber + participle)
How does it differ from using infinitive?
Fumar es malo para la salud
Haber fumado es malo para la salud
if I were to guess, I am guessing that using el infinitive compuesto is that, the action was indeed being carried out where as using infinitive is just a general statement. the person we are warning regarding smoking is bad, did not smoke.
Whereas if the person indeed smoke, we will say haber fumado es malo para la salud
en lugar de: "Mar Azul se convirtió en un símbolo de superación..."?
gracias
Could you explain the quiz quiestion that I got wrong? I chose "eso", for "I like that one" (a boligrafo). The correct answer was "ese". Yet "eso" is listed a correct option in the lesson if the object is not named in the sentence. Thanks.
There's a link to 'idioms about time' but there isn't anything to learn or do on that page. Is there a link that works for that subject?
Hi Inma
Am I right to assume that these essentially translate into English as the same thing? Otherwise, could you explain any other differences in meaning that might exist?
1) Su avión ha debido retrasarse
2) Su avión debe haberse retrasado
AND that adding 'de' also makes no difference to the meaning (other than maybe 'strengthening' the assumption as we learned about here: Spanish modal verb Deber versus Deber de (obligation and assumption))?
Saludos
Can you clarify rules please. I thought cuando + subjunctive was used for something that would happen therefore you needed a future tense or an imperative and not a continuous present as in estamos ahorrandothanks julie
¿Ambas son correctas?
1. Solo escuche como toco.
2. Solo escuche cómo toco.
Gracias de antemano
Notice how in Spanish we need toadd "y" between the tens and the units (cincuenta y cuatro). Three thousand six hundred and six.
(HINT: Write the number in letters in Spanish (not digits))Three thousand six hundred and six.(HINT: Write the number in letters in Spanish (not digits))Three thousand six hundred and six.(HINT: Write the number in letters in Spanish (not digits)) But there’s no y in this correct answer: Tres mil seiscientos seisRicardo come con su familia dos veces a la semana
hum thinking about al mes and a la semana wondering why
Find your Spanish level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your Spanish level