Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,761 questions • 9,395 answers • 934,540 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,761 questions • 9,395 answers • 934,540 learners
“Nunca hubieras pensado que hubiese tantas formas de disculparse.” Hola, this sentence is from the B2 Listening exercise on how to apologize in spanish. I don’t know why Nunca triggers the imperfect subjunctive. Maybe this example could be included in the examples in this lesson? Muchas gracias, Shirley.
Hola, I’m confused about the English translation, which uses the noun make-up (maquillaje in Spanish). However the Spanish uses the verb se maquilla, which I thought means to put on make up (Because of all the makeup she puts on..). Muchas gracias, Shirley.
Can I ask you that when a thing and a thing (singular noun) or a thing and things (singular noun and plural noun)... followed verb "gustar" like listing, gusta or gustan is right?
For example:
1. Me (gusta/gustan) el chocolate y la golosina.
2. Me (gusta/gustan) el chocolate y las golosinas.
3. Me (gusta/gustan) las golosinas y el chocolate.
Thank u so much
This triggers subjunctive. may i ask if this is because this sentence is asking for advice?
Because i remember that only negative construction of opinions will trigger subjunctive, for example i dont think that = no creo que..
or is this understanding of mine wrong too?
thanks
Greetings, I have a question about the sentence “Mientras, los otros niños hacíamos una fila…” If the subject is los otros niños, should the verbs in this sentence be conjugated in the third person plural? Hacían? Entraban? There is no indication that the narrator is including himself in the group of kids waiting in line. Please help me understand. Thank you.
Is there a list anywhere of which adjectives take which prepositions? I’m C1 level and still make mistakes at times! Would be great to have a comprehensive list!
What are the differences in usage/nuance between con lo cual vs. conque?
I am surprised that there is not a note on this question: what's in (your bag)?
It may seem tempting to translate "is" to "esta'" but actually "is" means "is there" so it should be "hay". I thought this is an interesting case to be included in this lesson. :)
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level