Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,720 questions • 9,222 answers • 908,358 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,720 questions • 9,222 answers • 908,358 learners
“María’s family are happy” is given as the translation to “La familia de María está contenta”.
This didn’t sound right to me so I googled and found this- https://style.mla.org/verbs-with-collective-nouns/
The reference would suggest that the translation should be ”María’s family is happy” as the members of the family are in agreement.
Any comments would be helpful. Thank you.
I think the names should probably be the same.
Why not use "te" as the indirect object?
consider:
(1) she has made many sacrifices for her children
(2) she has made many books for her children
why
in (1) "for" --> por
in (2) "for" --> para
I currently am focusing on Latin American Spanish, specifically Mexican Spanish / Californian. What are the differences in vocabulary?
Just wondering if we can use the preterite tense for questions or if the present perfect tense is the only option. There are two examples of questions, both using the present perfect tense: ¿Tú has montado en globo? ¿Has jugado al golf alguna vez?
Thanks.
what can i do to work on my spanish.
Sigo pensando and Continúo pensando… am I misunderstanding? How is continúo an option?
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level