Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,903 questions • 9,650 answers • 971,128 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,903 questions • 9,650 answers • 971,128 learners
se encuentra en el sur de España, cerca del Mediterranean Sea - I wrote this for the first sentence “it is located at the south of Spain, near to the Mediterranean Sea”. My questions are: is se encuentra accepted? And how do we know if we should write it as a name for Mediterranean Sea or as El mar Mediterráneo? And does qué exclamation sentences always in plural? Thanks
"Why did you tell Luisa......" seems to me to need the indefinite object pronoun as in "¿Por qué le habéis dicho a Luisa...." but this answer is marked as incorrect. Why? Isn't it actually the correct way to say this part of the sentence even though I haven't gotten to a lesson about these pronouns?
The word "la" is missing in the phrase "la fauna y __ flora."
Hello all,
I’m very new to Spanish.
Im looking for a lesson on general numbers, but can’t see one. There are some on big numbers, but nothing on numbers like 23, 59,73,98,123 etc.
Can anyone please point me in the right direction ?
Gracias
Me llamo Richard
The answer says: Pasó dos días sumergido en plena naturaleza sin que nadie lo molestara enviándole mensajes o llamándolo.
Can you also say: Pasó dos días sumergido plena naturaleza sin que nadie le molestara enviándole mensajes o llamándole.
Is this Spain vs Latin America grammar? Also, in general, I thought molestar was an inverted verb like gustar and required "le."
I can see how "lugar" might be used to signify: taking "place" (tener lugar) but surely the intent is that the occasion will "occur" rather than being placed somewhere? Would not "ocurrir" be a better verb? Esto ocurrirá entre . . . and why "esta" instead of "esto" or even "este"? It is an "evento", no?
And "habrá lugar para nuevos creadores"? It's as though "lugar" is being used as an easy substitute for better word choices.
What is IFEMA?
I believe that "escaparate" is like a "vitrina" which is an object, whereas the event, as a "highlight", might be considered to be "el último en moda" or "gran destacado de la moda española".
I feel as though I'm missing the point somehow. Nevertheless, it's a thought-provoking article for vocabulary.
I find that both are the same? May someone point out the differences?Thanks
Hola,
I'm wondering about the use of traer in some of the example sentences. I had thought it was used when the speaker was at the place where something is being brought to; otherwise we use llevar? Wouldn't we say 'Ellos llevan al perro al parque'?
Gracias,
Jess
Can you sometimes omit the first subjunctive and just use e.g lo que sea instead of sea lo que sea ? Ive read some texts online and they don't seem to write the full version, does it have slightly different nuance/meaning?
Find your Spanish level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your Spanish level