Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,891 questions • 9,638 answers • 967,537 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,891 questions • 9,638 answers • 967,537 learners
HELP: Translation of "He goes to his friend's house"
1 Va a la casa de su amigo
2 Va a casa de su amigo
Is the definite article "la" casa necessary or does it make no difference?
Are both correct with no subtle difference in meaning?
I have searched the internet and KWIZIQ and can find no answer.
Many thanks,
Ian
Ian
Hola, no entiendo estas frases:
1) justo de lo que se trata,
2) es de ver que todos somos distintos
Entiendo la idea de la paradoja--que la igualdad es importante pero, al mismo tiempo, somos individuales--pero no puedo traducir las frases.
Una suposición:
1) in fairness to what we are dealing with
2) one must see that
It appears to me that the better answer for "we have been" would be "hemos estado" rather than "hemos ido," which seems to me to say "we have gone." In English, there is a difference between "been" and "gone." Could you please advise. Thank you.
¿Dónde_____una floristería, por favor?
I answered "está" but it's saying it's "hay" even though the examples shown in the lesson show
¿Dónde está el parque?
Why was I incorrect?
Hola,
How does the meaning change when es que is preceded by si? For example:
Si es que no podía ni hablar.
Oportunidad is a feminine noun. Why was it marked wrong when I wrote grande? The correction was to gran.
Find your Spanish level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your Spanish level