Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,953 questions • 9,730 answers • 990,248 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,953 questions • 9,730 answers • 990,248 learners
I translated "I gave some flowers to your mother" as "Yo le di unas flores a tu madre". It was marked wrong and I can't work out why. I've looked at a couple of other websites and I still don't understand what I've got wrong. One site says that the "le" has to be used. The given answer didn't have "le" in it. Even if the "le" is optional, is it actually incorrect to use it, or have I got it all wrong? Thanks.
This is marked wrong with continúa as the answer (my answer), yet continúa is the correct answer for the present tense and according to your own "help" text. There seems to be a lot of sloppy "teaching" in Progress Spanish lately.
What about "llegar a ser", a common way of saying become in some contexts?
Also, what about when become, unlike in all the examples above, is not to do with people? E.g. The weather is becoming cold. The situation became very serious. I think these can be more difficult to resolve than the ones about people.
What about reflexive verbs as ways of saying become, e.g. enfadarse (to become angry)?
I don't understand why my answer to No 1 was incorrect: "... fotografias. Queres ver algunas?"I chose "algunas"because it agreed in gender and number with fotografias and was not in the affirmative. Very confusing.
The last example translates “De haberlo sabido” as “I had known” when it should be either “Had I known” or “If I had known.”
The hint: "to be excited = emocionarse" suggested to me that "Me emociono saber que Zoe..." would be the right form, but no - the correct answer was:"Me emociona saber que Zoe ..."
I have the impression that both versions are correct, are they?
in one of the examples,
Verás, el chico se va a enfadar y va a coger y le va a dar un puñetazo.
You'll see, the guy is going to get cross and he's going to go and give him a punch.
where does 'se va + a' comes from? is this irse with other meanings?
Could you direct me to the appropriate lesson?
thanks
Can you provide some explanation on why “cada de los invitados” does not work? The quiz said that choice was incorrect when the correct answers were “cada uno de los invitados” and “cada invitado”. Gracias!
Choose the correct sentence for "She is feeding the ducks."
And the correct answer is given as:Está dándole de comer a los patos.
Should it not be dándoles?Find your Spanish level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your Spanish level