Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,873 questions • 9,605 answers • 961,450 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,873 questions • 9,605 answers • 961,450 learners
I understand your comments below where "sobre la montaña" refers to the top of the mountain, and why "por" is the best choice. However, I'm curious about using "sobre dónde" with respect to "la cine," for example, where there is no "top". I've seen "sobre dónde" elsewhere used to mean "whereabouts", and am wondering if this is correct.
Hola,
re: punctuation:
Spanish dictation exercise SOUTH SUMMIT (A1)
Re: sentence in test: "en Madrid Barcelona Málaga Méjico y Colombia. "
I was wondering why there are no commas, as usually these would take commas?
Also could you direct me to lessons on punctuation, it seems to be different than French and/or English.
I did a search but nothing came up.
Thank you, Nicole
I'm not great at grammar in my own language and before I started learning Spanish I didn't even know what the subjunctive was. So I've learned it's a sort of feeling expressing doubt or IF something were to happen or wishing? I can't quite see how "we're going to sit where there is shade" fits in the subjunctive. Doesn't it suggest certainty? Or am I wrong about this?
Hi,
I don't understand why some of these phrases have "de" or "que" in parentheses - what does this mean?
antes (de) que (before), con tal (de) que (provided that), mientras (que)
Are there certain times when you would use the words in parentheses or not use them? I'm confused as to why this isn't explained.
Thank you!
Hi, from previous discussions I understands there's no easy to identify "ser" and "estar", however may I confirm "en" must come with "estar". And if I see "a/al" it must come with "ir" (ir and ser have same El Pretérito Indefinido)?
Thank you, Hayley
There is no hint to indicate whether "you" i singular or plural , familiar or formal. Therefore we can be marked down if our choice of one of four possible correct responses is not the same as your choice.
how can i know when to use the subjunctive or the indicative with Lo/la + noun + es que+ subjuntivo / indicativo for example la idea /cuestion/cosa
the sentence, i paste it on the wall
here , is , the wall the indirect obj. pronoun?
Though it is a bit formal sounding, another way to translate the passive form in English referring to a '"general you", i.e. people in general ', is "ONE must/can...". For example "One must always tell the truth".
I find that helps me differentiate between "you must" - debes (a specific person), and the passive "One must" - se debe (people/individuals in general)
In the writing challenge 'Melon with ham' we are asked to translate "You just need to cut some melon slices"
I wrote "Solo necesitas cortar algunas rodajas de melón" and it was corrected with "unas rodajas".
I understood these were interchangeable, and I'm yet to find any definitive to the contrary. Could someone please explain my error here?
Saludos
Find your Spanish level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your Spanish level