Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,988 questions • 9,792 answers • 1,005,572 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,988 questions • 9,792 answers • 1,005,572 learners
Hi, is the reason for not using an indefinite article with acento that acento is an uncountable noun? Thanks,
Shirley.
Mi abuela espera que ________ con ella este domingo. My grandmother hopes that I'll have lunch with her this Sunday.The answer is coma. But “have lunch” is almuerce.
Cümlenin başında unos amigos diyor.un amigo olması gerekmiyor mu? Yani bir arkadaşımın evinde
I'm not clear on the difference between Quedar and Quedarse when expressing results. The lesson says to use quedar to emphasize a result, and to use quedarse to express the result of a change. What's the difference, please? For instance, the following two examples seem pretty similar to me:
Seguro que quedarás contenta con tu pelado nuevo.
I am sure you will be/end up pleased with your new hair cut.
¡Laura va a quedarse pasmada con la noticia!
Laura will be astonished with the news!
Thanks.
¡Jajaja, la probrecita Lalá!
Si sólo fuera una perrita como Lalá, Qué vida tan fácil, no? :))
Gracias a Shui y Inma.
In the example, "You have already slept enough for today," what is the reason for using 'lo' here: "Ustedes ya han dormido lo suficiente por hoy."
Hi,
I was wondering why this sentence uses the indicativo in the si-clause:
"me dijo que si la regaba y crecía como una planta, tendría un perro"
Isn't the mom seeing this condition as something not at all likely to happen? Does not the use of the conditional in the main clause also indicate that it is less likely and therefore require the subjunctivo?
Thanks!
Deborah
One thing I find problematic (and frustrating even) about the dictation exercises is the intonation of the voice after punctuation (e.g., commas, periods, question marks, and even exclamation points) is highly inconsistent with natural speech. For example, typically speakers pause briefly after a comma, and the voice is raised sightly (or even demonstrably) after a question has been posed. These common features of natural/normal speech are too often absent and I think that is a major flaw in Kwiziq dictation exercises.
Pati Ecuamiga
Hi,
Could 'el pelo' be removed from the above sentence and still retain the same meaning. I assume that peinarse means to comb one's own hair.
Thanks.
Colin
Find your Spanish level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your Spanish level