A beseeching to the God of the Polyglots. Mode of communication between students and staff needs improvement.
There are 2 types of communication that I use on this website. The first type, questions about grammar, have always been answered most expertly and completely, way beyond expectations. My comments below are about the 2nd type, questions about the accuracy of the results of a quiz. It is the mechanics of communication needed in these cases about which I am commenting here.
1. The editing window in the forum needs some editing capabilities. The most important being the ability to add attachments. This cannot be easily dismissed. When I send a comment on a quiz result, I am always asked where it originates and I have no easy way of describing that and, without that description you are unable to properly respond. If I could take a snapshot of the quiz results and send that snapshot to you that would go a long way towards making this process more fruitful and less painful for both the student and staff. This suggestion really needs to be discussed further.
2. Add some kind of tag or identifier to be displayed in the quiz results page as an index to identify the source when a student wants to discuss quiz results with the staff. Then, you would not have to ask a student where the result originates.. There are simply too many possible places (hundreds of grammar topics and hundreds of quizzes) and no easy way to identify them after the quiz has taken. The fact that I may be the only one who ever makes such a suggestion, which I expect I am, does not mean that other students are not having similar difficulties in discussing quiz results as I am. I would bet my bottom dollar that they are.
3. Allow email as a means of communicating issues that may require advanced editing capabilities.
Ever appreciative, James
El guía is masculine? La guía would be feminine?
Is there a reason why "and you can see advertising" translates as "es posible encontrar publicidad." Would "y [se] puede ver publicidad be acceptable?
No puedo entender esto parte.
solo mira el aguila cruzando el mundo azul (mirar: to look/see, so translation would be only look the eagle crossing...etc?
solo cantan las sirenas en el ancho de los mares (only sing the mermaids?
Un poco confundida.
"... no hay demasiada gente que las canten" > Should it be "... que las cante" if 'gente' is a singular noun?
Mode of communication between students and staff needs improvement.
There are 2 types of communication that I use on this website. The first type, questions about grammar, have always been answered most expertly and completely, way beyond expectations. My comments below are about the 2nd type, questions about the accuracy of the results of a quiz. It is the mechanics of communication needed in these cases about which I am commenting here.
1. The editing window in the forum needs some editing capabilities. The most important being the ability to add attachments. This cannot be easily dismissed. When I send a comment on a quiz result, I am always asked where it originates and I have no easy way of describing that and, without that description you are unable to properly respond. If I could take a snapshot of the quiz results and send that snapshot to you that would go a long way towards making this process more fruitful and less painful for both the student and staff. This suggestion really needs to be discussed further.
2. Add some kind of tag or identifier to be displayed in the quiz results page as an index to identify the source when a student wants to discuss quiz results with the staff. Then, you would not have to ask a student where the result originates.. There are simply too many possible places (hundreds of grammar topics and hundreds of quizzes) and no easy way to identify them after the quiz has taken. The fact that I may be the only one who ever makes such a suggestion, which I expect I am, does not mean that other students are not having similar difficulties in discussing quiz results as I am. I would bet my bottom dollar that they are.
3. Allow email as a means of communicating issues that may require advanced editing capabilities.
Ever appreciative, James
The table has two examples of verbs not three.
Can I use it without and with que interchangeably?
For the quiz question: "Mira a ese chico, ¡qué bueno está!
having both
" Look at that guy! He is hot!"
and
" Look at that guy! He is cute!"
as possible answers is confusing. In American English at least, there can be a great deal of overlap between hot and cute in terms of indicating sexual attractiveness. (Cute can also be applied to, say, a puppy whereas it's unlikely you would say a puppy was hot unless you meant it quite literally. It's debatable whether a cute puppy could grow into a hot dog.)
When a word ends in -o or -a, how do we know which is preferred? When to use -illo, -illa, etc. and when to use -ito, -ita, etc.? For example, is it gatito or gatillo for a little cat? Chiquita or chiquilla for a little girl? Or are both acceptable endings? Thanks in advance for clearing this up.
Buenas tardes,
Whenever I click on the link for the lesson on conjugating ‘Hacer’ en el Futuro Simple I am brought here for conjugating ‘Salir’ en el Futuro Simple.
I’d be most grateful if you could check this out of me.
Find your Spanish level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your Spanish level