It may be minor, but perhaps this should be corrected?
Is pitonisa a "fortune teller" rather than a "story teller"?
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
KalyKwiziq community member
Is pitonisa a "fortune teller" rather than a "story teller"?
This question relates to:Spanish lesson "Spanish irregular past participles ending in -to/-cho"
Asked 3 years ago
InmaKwiziq team member
Hola Kaly
Yes, you're right, it'd be more accurate to say "the fortune teller" rather than "the storytelller" - We'll change it.
Gracias
Inma
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level