Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,972 questions • 9,771 answers • 1,000,688 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,972 questions • 9,771 answers • 1,000,688 learners
The examples make sense of using, ex: tuviera, because the subject “had” something in the past. However, I’m confused by the test question because I don’t see a reference to the past. The sentence is “I hope i have a son by the time im 33.” I understand Ojalá triggers the subjunctive but I don’t see the connection to the last and therefore don’t understand why “tuviera” was the correct answer. I only selected it because it was the only subjunctive response.
I don't understand this structure. Please help out. Why is "de," added after " voy a +inf"?
If querer que is a subjunctive because it expresses wants, why is the negative also subjunctive? It expresses "not wants". Or is it because that technically also counts as a want? I remember reading that if you have a negative of a subjunctive it becomes an indicative
!No me encuentro/no encuentro las llaves del coche! is the test item.
The correct answer is reported to be no encuentro.
Encontrarse is said to be used when "surprised to discover something". I interpreted the exclamation marks as indicating surprise at discovering I was unable to find the keys. I was probably overthinking it, ?verdad?
what is the distinction between to two forms of "where"
Cuando artistas colaboran con inteligencias artificiales ( plural )
La IA continua continúa inspirando debates ( singular )
I don't understand what's happening here?
Tan solo unos pocos años después de surgir como una curiosidad tecnológica
I'm very confused by this as according to the lesson, the structure:
'A tan solo + (length of time) + de' is used to express an action occurring before another action.
I don't see why my answer ' a solo pocos años de.. ' is incorrect.
Gracias
Diría: “The ones that have failed all the subjects, will have to repeat this year.” Las dos traducciones son bastantes distintas: suspendido todos o suspendido uno.
Hi, so I have a test on "mi casa". I'm in grade 6, and can you recommend possible areas to study, especially because I'm new to Kwiziq!
La narradora dice que había un hombre "haciendo fotos". Mi pregunta es, ¿es habitual usar "hacer" en este contexto? Yo pensaba que lo más habitual era "sacar fotos" y "grabar videos". ¿O esto depende de la region? ¿En algunos países de habla español es más típico usar "hacer"?
I am wondering how the scoring system works for this exercise. I transcribed many of the parts correctly with no error. Why didn't I receive any points?
Find your Spanish level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your Spanish level