Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,780 questions • 9,355 answers • 924,682 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,780 questions • 9,355 answers • 924,682 learners
Si alguien tiene recomendaciones para libros buenos e interesantes en nivel A2 y B1 por favor 🙏🌈🌴 compártanlos aquí — fiction/ novels but not something not so focused on kid themes :-).
Many years ago in a Mexican Spanish school I was taught that in a sentence like. No creo que Susana venga/haya venido hoy only those 2 options are correct. The imperfect and pluperfect subjunctive are only used if the verb in the main clause is in a past tense. There seems to be disagreement on this topic. What does RAE say? Is there regional variation on this topic?
Not really a question but this lesson could be better if in included the three rules for plural
1# ends in vowel add s
2# ends in consonant add es
3# ends in z change to c and add es.
as far as I know this is correct
"Aparecerás en el perfil de la búsqueda..." "... tu disponibilidad y el país preferido..." I included "la" with búsqueda and "el" with país, but are not used here. I never really know when and when not to use them. Is there a lesson somewhere on the website about when to use the articles? I forgot to add at the beginning when we are translating "As an au pair", the correct way is to say "Como au pair..." and again, I wrote "Como un au pair..." This is another example of me being confused as to when and how to use the articles.
I should’ve said “Podía ver.. vs veía, do they mean the same thing. Gracias, Shirley.
Can I say "Adivino que si" or "Adivino que no"? Thanks.
I'm breathless from just listening to the vocal race to the end. I'll bet there was some turrón waiting . . .
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level