Imperfecto usage1) Why is imperfecto used: Pues que me apetecía . She was feeling like at the moment, not an ongoing feeling no?
2) y entre ellos había una pareja de jóvenes.. Why is the imperfecto used in this aspect? The couple were only there AT that time, it's NOT a habitual or repetitive action that they are there every time shes at the beach?
3) ¡No me lo podía creer! , why use the imperfecto here?
4) Después me di cuenta de que en ese grupo había un hombre haciendo fotos y un chico con un foco. Entonces comprendí que los jóvenes eran modelos y estaban trabajando en una sesión de fotos The imperfecto used is because it's sequential?
5) Estoy segura de que estaban muertos de frío. The models were ONLY cold at that moment, why not "estuvieron muertos de trio"
6) . El solo llevaba un bañador y ella un bikini. Why not just "Llevaron" they don't wear a bikini or beach short every time they go to the beach? Only at that moment for the photo shoot?
Thank You in advance !
Three of the verbs have another word in front of them. Please tell me about these words.
comencé (comenzar)I started
empecé (empezar)I startednegué (negar)I denied
1) Why is imperfecto used: Pues que me apetecía . She was feeling like at the moment, not an ongoing feeling no?
2) y entre ellos había una pareja de jóvenes.. Why is the imperfecto used in this aspect? The couple were only there AT that time, it's NOT a habitual or repetitive action that they are there every time shes at the beach?
3) ¡No me lo podía creer! , why use the imperfecto here?
4) Después me di cuenta de que en ese grupo había un hombre haciendo fotos y un chico con un foco. Entonces comprendí que los jóvenes eran modelos y estaban trabajando en una sesión de fotos The imperfecto used is because it's sequential?
5) Estoy segura de que estaban muertos de frío. The models were ONLY cold at that moment, why not "estuvieron muertos de trio"
6) . El solo llevaba un bañador y ella un bikini. Why not just "Llevaron" they don't wear a bikini or beach short every time they go to the beach? Only at that moment for the photo shoot?
Thank You in advance !
Looking forward to seeing some content here.
Gracias
The answer insisted on dónde, but there is no question being asked here. So I do not see the reasoning. The rest of the sentence could easily be considered (actually is) the major clause: "I don't know" I think your answer is wrong, or at best an alternative.
"Aparecerás en el perfil de la búsqueda..." "... tu disponibilidad y el país preferido..." I included "la" with búsqueda and "el" with país, but are not used here. I never really know when and when not to use them. Is there a lesson somewhere on the website about when to use the articles? I forgot to add at the beginning when we are translating "As an au pair", the correct way is to say "Como au pair..." and again, I wrote "Como un au pair..." This is another example of me being confused as to when and how to use the articles.
Can "lo malo de . . ." in the last sentence also be translated as "la mala cosa . . ."?
Many years ago in a Mexican Spanish school I was taught that in a sentence like. No creo que Susana venga/haya venido hoy only those 2 options are correct. The imperfect and pluperfect subjunctive are only used if the verb in the main clause is in a past tense. There seems to be disagreement on this topic. What does RAE say? Is there regional variation on this topic?
Now I know that when I listen to native speakers or have to read their WhatsApp messages, I shouldn't assume that their lo / le / las usage is correct.
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level