Passives with "estar"During the translation process, these possible answers were displayed:
>
The best answer is:
La prosperidad es representada por el buey [> thus, my answer "está representada" was marked wrong]
You could also say:
La prosperidad es representada con el buey,
Or also:
La prosperidad es simbolizada por el buey,
Or also:
La bonanza está representada con el buey,
- . - . - . -
It seemed to me that this particular passive construction focussed on the *result* rather than the action, so I used "estar"... It is interesting that you do allow the use of an "estar" passive with "bonanza", but not with the others; (is there therefore something different about the word "bonanza"?)
- . - . - . -
However, in the opening sentence: "El año chino es representado cada año con un animal", I think I can see how in this particular sentence we are focussing on the action (rather than the result).
- . - . - . -
We discussed this point in the Q&A of Forming the Spanish passive voice with ser + participle (+ por) (passive - simple tenses) - and I mentioned it again in Forming the Spanish passive voice with ser + participle (+ por) (passive - simple tenses)
Hola Inma,
You mention in your answer to Lisa that you were going to create a studylist with nationalities that end in -e so we have them in one place to memorise. Is there a link to that list somewhere.
Gracias!
I have noticed from time to time, that "muy" can be placed in front of a noun to add emphasis to the nature of the noun it is modifying. For example: Marco es muy trabajador. Marco is a very hard worker.
Laura es muy cirujana. Laura is a very skilled surgeon.
Is this a legitimate usage for muy?
1. Qué música te gusta más?
What music do you like the most?
2. Cuál universidad es mejor?
Which university is better?
Is Qué + noun used when the universe to chose from is large?
Is Cuál + noun used when the universe to chose from is small?
Would you say Cuál universidad es más mejor or Qué universidad es más mejor?
Which university is the best?
Gracias, Shirley.
What are the verb endings in this tense? Although it is noted that the verb stem is the same as in the future tense, I do not find a list of the verb endings anywhere.
Estamos a los segundos de las campanadas de fin de año.
We are just a few seconds after the bells of the end of the year.
Estamos a unos segundos de las campanadas de fin de año.
We are just a few seconds before the bells of the end of the year.
During the translation process, these possible answers were displayed:
>
The best answer is:
La prosperidad es representada por el buey [> thus, my answer "está representada" was marked wrong]
You could also say:
La prosperidad es representada con el buey,
Or also:
La prosperidad es simbolizada por el buey,
Or also:
La bonanza está representada con el buey,
- . - . - . -
It seemed to me that this particular passive construction focussed on the *result* rather than the action, so I used "estar"... It is interesting that you do allow the use of an "estar" passive with "bonanza", but not with the others; (is there therefore something different about the word "bonanza"?)
- . - . - . -
However, in the opening sentence: "El año chino es representado cada año con un animal", I think I can see how in this particular sentence we are focussing on the action (rather than the result).
- . - . - . -
We discussed this point in the Q&A of Forming the Spanish passive voice with ser + participle (+ por) (passive - simple tenses) - and I mentioned it again in Forming the Spanish passive voice with ser + participle (+ por) (passive - simple tenses)
Disregard my Why preguntar question. Sorry.
Oh, si la vida fuera tan simple y perfecta...
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level