Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,812 questions • 9,511 answers • 951,991 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,812 questions • 9,511 answers • 951,991 learners
Small point here. Lesson states " Faltar a un lugar means not to assist" .
To assist in English translates to AYUDAR.
Should read FALTAR A UN LUGAR means not to be present. or not to attend, in this context.
Why not me gustaríá ser feliz en España ?
Instead of al comienzos?
I may have missed something here.
Is their happiness a permanent thing?
Shouldn't it be, "estamos más felices?"
Thanks in advance,
Kaly
Are these two statements correct?
With "something is brought to mind" you have to omit the "a".
With "something reminds me that ..." you swap the "a" with "que".
Also, I didn't understand this part "something reminds me of what...", using "lo que" for "what"
What you mean with this?
Does it mean “he doesn’t know who he’s dealing with?”
Thanks again
Shirley
Not a question, but I think a much better way to put this would be ú -> ue, meaning the "u" becomes "ue" when stressed. That holds across all tenses (also for voseo) and needs no special cases at all (assuming the usual ge -> gue to keep the g sound from getting mangled). Turns it into a single simple fact to remember.
Hi, sometimes a blue pencil appears when I submit a question. What does it mean? Thanks, Shirley.
Unless this is a britishism I am unfamiliar with, I think you mean "review" instead of "revise".
In a quiz the question: How would you say "His name is Alan"? was marked incorrect when I answered: Te llamas Alan. It looks like this is correct. Am I missing something_
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level