Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,903 questions • 9,656 answers • 971,374 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,903 questions • 9,656 answers • 971,374 learners
I heard, 'los pueblos mas bonitos' but the given answer was 'del concurso'.
"All yo-go verbs in Spanish, i.e verbs where the yo form ends in -go in El Presente, take that same stem to form El Presente de Subjuntivo and keep it all the way through the conjugation. However, the El Presente de Subjuntivo endings are the same as regular -er and -ir verbs endings."
Past tenses are confusing and these lessons do not have enough of an explainer. In this Idefinite Past, I see:
Ella hizo una tarta para mi cumpleaños.She made a cake for my birthday.
But, under the Present Perfect lesson, I see:
He hecho un pastel de chocolate.I made a chocolate cake.
There is not enough information to distinguish between the two forms. I do not see the difference. "I made a cake" and "she made a cake" are identical in format, yet different. If both answers are correct- after all, there are often several ways to say the same thing, I think that needs to be reflected here if that is the case.
Can you explain?
In the Tip it says that the above este etc can be used as demonstrative pronouns. This is not quite correct as demonstrative pronouns are éste ,ésta, They have a hyphen above the e . Where as esto is similar in both cases
There was a sentence about monuments that was asking me for which form of "arabe" that I should have used. I put "arabes" but it was marked wrong and it said that it should be arabe - is that correct and are there any more adjectives like this that are invariable in both the singular and plural?
I need to listen at a lower level than this. Can we go back to the beginning?
Can you please add the audio pronunciation :)
Your explanation says that whole hundreds AFTER 200 agree with the noun it precedes, but doesn´t 100 also?
I.e. hay cientas diez chicas?
If not what would be the correct answer?
In general it would be interesting to know something of the regional identity of speakers. The visit to Barcelona text is uncomplicated but at times it is hard to precisely follow the speaker even after the text has been read - his voicing of llegué just one example. He speaks slowly but would a native speaker be able to identify his accent, more or less?
I currently am focusing on Latin American Spanish, specifically Mexican Spanish / Californian. What are the differences in vocabulary?
Find your Spanish level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your Spanish level