Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,903 questions • 9,656 answers • 971,386 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,903 questions • 9,656 answers • 971,386 learners
Hola Inma,
Can you help me with the following. The alternative answers given are:
Ten en cuenta que esta ...... / Ten presente que esta / Recuerda que esta / No olvides que esta
I can't understand why a subjunctive spelling of recordar (recuerde) isn't used. It is probably for an obvious reason but I'm missing it.
Saludos. John
I checked to make sure it wasn't a word I didn't know in English ;)
When you click on 'discuss this' the explanation talks about past in general vs. specific time in the past, not much of a help to understand the ongoing action bit. For me it sounds a lot like repeated action/habit anyway.
Cheers, ALEX
Why use estaba when saying “I was very calm and happy”? It didn’t seem like an ongoing action in the past but one defined by “after my swim”. Why not estuve?
Why do we use the subjunctive here when something is unknown, but when we use 'aunque' it is the other way around? By that, I mean that we only use the subjunctive when the information is shared and the indicative is used to introduce new information.
Fui a Madrid hace dos años. Visité la casa de Sorolla y es un verdadero paraíso en la ciudad. ¡Que recuerdos bonitos!
I don't understand the difference between hace and hay when talking about the weather. Can anyone explain the difference to me?
Hello,
Can anyone please explain the use of ser in these 2 examples? Both are describing temporary states (I think.) They are from a video that has many sentences to translate.. This seems not to accord with the normal use of ser.
1. No sea tonto. (I would tanslate this as "Don't act silly." We are not saying "You are a silly person."}
2. Era obvio que el conductor no había sido lo suficientemente cuidadoso. (I don't think this is a passive construction. Shouln't this be "no había estado"?)
Hello is this verb correct- "arrascar"? I didn't find it in the spanishdict.com and other dictionaries I use. There is only "rascar".
What about the (even in English) problematic decade of 2000-2009?
or 2010-2019 ?
Find your Spanish level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your Spanish level