Lo que + superlativeOne question on a quiz I just took was something like
_________ menos me impresiona del cuadro es el color. (What impresses me least about this picture is the color.)
I entered 'Lo que el,' which was wrong. The correct response was 'Lo que.' To me, this seems to mean 'What impresses me less..., ' and it strikes me as a tricky combination of the lessons about 'lo que, etc', and 'el menos/la menos etc.' The lesson that I was referred to for review was the 'lo que etc.' lesson, but I found no example of it used immediately followed by a superlative.
It's been my understanding that an article is required to form a superlative (as in - menos=less, el/la/los/las/lo menos=the least). So it seems that the superlative article gets dropped immediately after 'lo que?' What if the sentence had been constructed slightly differently, 'Lo que me impresiona el menos del cuadro es el color?'
I know that the lesson is about the use of the infinitive as a noun, but why would the use of an actual noun be wrong as in:- "Planificacion" (With an accent on the "o")
________ siempre ayuda mucho al dar clases.Planning is a big help when teaching.PlanificarPlanificaciónPlanificandoEl planificarCuando planificarThe English translation says “We” for “acaban”. Should it be “they”?
One question on a quiz I just took was something like
_________ menos me impresiona del cuadro es el color. (What impresses me least about this picture is the color.)
I entered 'Lo que el,' which was wrong. The correct response was 'Lo que.' To me, this seems to mean 'What impresses me less..., ' and it strikes me as a tricky combination of the lessons about 'lo que, etc', and 'el menos/la menos etc.' The lesson that I was referred to for review was the 'lo que etc.' lesson, but I found no example of it used immediately followed by a superlative.
It's been my understanding that an article is required to form a superlative (as in - menos=less, el/la/los/las/lo menos=the least). So it seems that the superlative article gets dropped immediately after 'lo que?' What if the sentence had been constructed slightly differently, 'Lo que me impresiona el menos del cuadro es el color?'
Hola
I am having a hard time learning all the past tenses and when to use what. Does anyone have a good advise on how to make it less complicated?
Josefine :)
Can you place the adjective first, like this? If not, why not?
Sevilla es una de las más bonitas ciudades de España.
Hi, in a C1 quiz I just took, the question was the following and I entered the subjunctive as the answer (hubiera estado) but was marked wrong. I don't understand why.
Si le hubiesen admitido en el equipo, él ________ contentísimo.If you'd let him join the team, he'd have been thrilled.(HINT: use verb "estar")habría estadohubiera estadoAren't either of these options correct according to this lesson?
Thanks!
There seem be so many ways to say this in Spanish: "fuimos a dar un paseo" is one I hear a lot. "Hemos paseado" (or "hemos caminado") translates as "we have walked" rather than "went for,.". It's very confusing!
Is ´"tecnologías nuevas" wrong? I thought nueva could be put before or after the noun?
Hola Inma,
You explain that we don't always need the articles though in certain phrases where we are not expressing a percentage of something but the lesson uses examples that all express percentages of something – where the ‘something’ is natural, eco-friendly, Spanish ancestry, and so on.
So can you please clarify to me why Cien por ciento de los vecinos apoyaron la decisión is incorrect and El 100 por cien de los vecinos apoyaron la decisión is correct?
I’m sorry but I have become quite confused with this particular lesson.
Why is this written like this: Esta noche especial voy a ir a un cotillón
The english said: I am going to a party, NOT I am going to go to a party
Should it be : Voy a un cotillón
Find your Spanish level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your Spanish level