Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,989 questions • 9,792 answers • 1,006,100 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,989 questions • 9,792 answers • 1,006,100 learners
Hola soporte,
Qué es la situación con huir en la forma de vosotr@s; ¿con i o la í?
Gracias,
Question in A1 Focus Test
Mi vecina Patricia es ______.
Hola,
I put "maleduca" because it's a woman, it's singular and when "maleducar" is conjugated in El Presente, it comes up as "maleduca." Why is it marked wrong? Why is "maleducada" the correct answer?
In relation to that, I don't feel the question has been covered well because we have not encountered that word previously and I cannot find it in any lessons on the Lawless website.
Gracias por la respuesta!
Hola,
Re: Se la había comprado.
How can one tell when reading or hearing this sentence, - if it was a standalone sentence - that the “se” means the plural “les” .
For example if this sentence is entered in Reverso: “Se la abía comprado.” they translate it as “ I had bought it for "him”. So there’s no way to know from the sentence that it was bought for “plural someones”.
Would this conundrum ever happen in real life, i.e. in converstion or writing, or would it always be clear from the preceding sentence?
Thank you for your patience,
Nicole
He pintado dos habitaciones.
CORRECTION:Lucrecia earns a living by acting in comedies.....................In english you do not use the word LIFE in this sentence
I understand the use of the subjunctive after 'querer que' but why is this case is 'you' translates as you all (vosotros) and not you singular form? I makes sense if the statement was 'I want you all to back at my side '....
This distinction also appears in the lesson.
In a test question, I answered “Nosotros nos llamamos Ana y Maria” and was marked incorrect, with “Nos llamamos Ana y Maria” offered as the correct answer, yet.......your lesson on reflexive verbs uses nosotros nos in an example. I am aware that the pronouns can often be dropped but I feel a bit cheated given it is used in the lesson example and not accepted in my answer in the test question.
La oracion: "que los compra acto seguido por internet" seems rather cumbersome. Is that the "Spanish" way of making such a statement? Why couldn't the same meaning be expressed as: "comprará los por internet".
Gracias.
Tu tiene should be correct but only tiene was accepted as correct. I have learnt that both should be accpeted.
Please can you verify this.
Did I miss a lesson? I notice in some of the examples Unas is in front of describing what the person is wearing such as or buying Debo comprar unas camisetas verdes o
unas gafas elegantes.. and it does not translate, what is the rule
Find your Spanish level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your Spanish level