Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,946 questions • 9,722 answers • 989,025 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,946 questions • 9,722 answers • 989,025 learners
We do not use vosotros in Colombia, this is really messing up my tests. Is there a way to avoid this? It is just confusing to learn something that is not necessary.
Hola Inma,
For the last sentence of this passage, for my translation, I wrote, ¡Qué baile tan bonito! It was however marked as incorrect. Please could you explain why that is?
Gracias.
The computer is so slow that I can't finish my work.
This is not hyperbole.
I have had much experience with more than 10 other language learning websites and I can testify to the fact that this is the only one that makes fluency an achievable
goal for language lovers.
James
So this lesson explains that imperfecto can be thought of as currently happening, while the indefinito is something that happened in the past. But then in the lesson that compares the two with "time markers" it says the opposite. Imperfect is meant to indicate something "used to" happen. Seems like a contradiction. Actually the more I try to understand this topic the more it seems like the type of thing I should just try to memorize first, and then try to wrap my head around it much later.
1. "Los históricos" seems to be an example of an adjective used as a noun? - [a feature of Spanish which may have been encouraged by its prevalence in Arabic, perhaps?]
2. I actually typed in "Las históricas" - because I thought that it was referring to las "estadísticas", and thus had to be feminine ?
could you, please, explain why not fue un pintor? The action is completed, ya que está muerto.
Saludos
Ελισάβετ
This sentence sounds more like do not come back with that girl... could I say No vueulvas a esa chica?
Dice aquí “When we name the person
If we are more specific and either name the person or say who it is, for example "A María" or "A mi padre", the same rule applies. You cannot omit the "short" pronoun.” Pero según el RAE dice “ Pero si el complemento tónico aparece pospuesto al verbo, las condiciones para la coaparición del pronombre átono son diferentes según que el complemento sea directo o indirecto: En el caso del complemento indirecto, la coaparición del pronombre átono es normalmente opcional y suele ser lo más frecuente, especialmente en la lengua oral: No (les) da importancia a los problemas; (Les) he contado nuestro secreto a unos amigos; (Le) han denegado la beca a Juan; (Le) he dicho la verdad a mi madre. E incluso hay verbos, como gustar, encantar y sinónimos, que exigen la presencia del pronombre átono junto con el complemento tónico: ¿Le gustan a tu hermana los bombones? (y no *¿Gustan a tu hermana los bombones?)”
Hello,
In reading one of your lessons on Prepositions, I saw "fiarse de" i.e: fiarse de algo, Roberto, etc.
I was surprised that "de" is used here and not "a" for a person, or "en".
1) Could you help me understand why "de" is used here?
and:
2) Can these forms be used and if so, what would they mean? and if not, why not?
fiarse en algo
fiarse a algo
Thank you,
Nicole
Find your Spanish level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your Spanish level