Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,988 questions • 9,792 answers • 1,005,819 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,988 questions • 9,792 answers • 1,005,819 learners
Regarding complex grammatical explanations: flowcharts and decision trees would be incredibly helpful adjuncts to the explanations given. The human brain responds more easily to visual representations of complex logic than it does to textual explanations. That is why they are so prominently used in science and mathematics. Just sayin'
James
Hi Silvia. The phrase "expression of doubt" (I paraphrase) and the way it is used here seem ambiguous. How is it that according to the tests "creemos que" and "piensan que" don't express doubt; to me, since they don't express certainty, there is doubt. Likewise, how is it that "es impossible que" is followed by the subjunctive, when it expresses certainty that something is not possible. Please clarify. Thanks.
I don't know how to access the audio. Please advise.
Hola Inma,
creo que hay un pequeño error aquí. Falta un tilde, ¿no?
Un saludo cordial
Ελισάβετ
I’m not very clear how “lo que” and “que” are different in the context of surprise declarations ….?
The use of “te cansas” looks like reflexive use to me. However, when I consult the dictionary the use is described as pronominal use. Please help me with the difference between pronominal and reflexive use.
Can I use que instead of el/la/los/las que? Would the meaning be similar only with less emphasized pronoun ... who instead if the one who?
Aquella mujer, que/ la que...
With es que we introduce a cause which is often at the same time a "justification or an excuse" for doing something or having done something.Direct from lesson
What is “As I don’t have any money” if it not a justification?
What is “As I don’t have any money if it is not the cause”
IT POOR TEACHING IF YOU GIVE AMBIGUOUS QUESTIONS AND THE MARK THEM WRONG
I have the same comments about the questions on Alguno
Hi, I'm, hopinh you can help out with this query -
In this sentence: "¡La casa va a estar preciosa!" we have 'estar' used, why isn't this 'está', or 'estaría', or 'estará'?
Thanks!
I've learned elsewhere that "como" is often much better to use than "que" when asking the kinds of questions covered in this lesson. I did not find a lesson that covers their comparative usages. Maybe would be good to include "cual."
Find your Spanish level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your Spanish level