Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,451 questions • 8,275 answers • 799,935 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,451 questions • 8,275 answers • 799,935 learners
I am confused
When can i use hay...hace...estar
Can u explain in details plz
And i need more exercise in this thing
Thx in advance
hello
when to use (la) or (lo) to refer to a person? if she or he is the direct object? because of the quiz had cases for la and lo, i would properly mixing them with le.
There doesn’t seem to be an example or text relating to placement in a tense with auxiliary ‘ha’ etc. I gather from the quiz question that you cannot interpose nunca as in ‘no he nunca visto eso’. As this is the natural order in English (I have never seen that) it would be good to have some explicit mention in the text and examples.
Hello,
One of the questions involved translating a sentence that mentions a “youngest daughter.” I used “muy joven” but the answer was “pequeño.” I thought that pequeño means small, so this use of the word surprises me. Is it just one of those things one has to know?
Thanks for your help!
Anne
Would you explain why it is el hacha afilada, but it is una ave bonita, please. Both have feminine modifiers. I’m becoming more confused as I go.
Here’s an explanation that I found elsewhere:
“Feminine nouns that begin with a stressed "a-" or "ha-" sound in Spanish use the definite article "el" in the singular."
The example given is:
"Who's incredibly attractive; a real night owl. Sí, pero indica que no es un ave de paso.”
The above example uses un, not una.
Should I take it from "me está siendo infiel" that he is being unfaithful to me personally i.e. the sentence is as would be spoken by his girlfriend and not by some other acquaintance who observes him to be unfaithful to her?
What is the difference between these two sentences?
Las fresas habían estado siendo recolectadas.
Las fresas habían estado recolectadas.
If they both mean 'The strawberries had been collected.', under what circumstances are the two sentences used?
Can you please explain why there is an accent on the e in imperative of 3rd person of sentir.
To me the syllabification prior to adding the se are sien.te. As the word ends in neither an a,s or n the accent falls on the last syllable ie “te”. Therefore, after the se is added should the accent not fall on the té?
How do you write the filling sentence using Ser format? The friends of Arkansas.
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level