Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,451 questions • 8,275 answers • 799,921 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,451 questions • 8,275 answers • 799,921 learners
"What does "Laura fue actriz cuando era joven." mean?"
When would that sentence be used vs "Laura era actriz cuando era joven."
Thanks, K
"las personas que van al club son latinas". Las "n" al fin de "van" y "son" suena como "vang" y "song". estan correcto pronunciacion?
Hello,
Why, for the translation of 'he is at his mother's house' is the spanish version 'el esta en casa de su madre' and not 'el esta en LA casa de su madre'? It feels strange that this article is dropped.
Thanks!
In the kwiz, the sentence is: "La matemática y la aritmética no son lo mismo." I understand that we use "lo mismo" when discussing an abstract idea, but in this case, does the phrase have to match the compound subject and verb, los mismos?
Why is it "pero esta muy fría" instead of "pero está muy fría"? Also, why is it "está protegida" instead of "es protegida"?
I was entering the text for a phrase and accidentally submitted it before I finished. I had only completed one word (correctly). The response came back that "Your input matched mine." There weren't any other corrections. Is that intended?
In the writing exercise "Everlasting Love in Caazapá" [B2], I used the alternative form for the passive by writing: "Sus aguas están conocidas por todos los lugareños"...[Inma explained this at https://progress.lawlessspanish.com/questions/view/passive-with-estar ] However, I failed to apply the rule later when I answered (and was corrected): "Es como si estas aguas *fuesen* benditas" [< which is wrong]; should be "... estuvieran benditas" … I could of course have got a clue from the use of 'benditas' (the irregular past participle, which is more like an adjective) instead of 'bendecidas'. Perhaps one might also say? - "Es como si estas aguas hubiesen sido bendecidas", although that refers to the distant past: "... had been blessed".
Hello,
I am under the impression that rico means rich.
So when we call food item rico, it appears to me to be rich in calories.
Or is it that we call it delicious because only rich people can have such a meal/ food item?
[A comment rather than a question]: All '-erir' verbs [apart from the barely used 'enjerir'] change the e to ie:, e.g. sugerir, referir, preferir, diferir, transferir, requerir and a host of others. A similar rule applies to [all !] '-vertir' verbs: convertir, divertir(se), etc. etc.... On the other hand, all '-etir', '-edir' and '-egir' verbs adopt the e>i change.... With help from a CD which enabled words to be listed in reverse-alphabetical order, I examined the contents of my CLAVE dictionary, and posted the results in http://dlmcn.com/ir_verbs.html (the accents are properly represented in http://DLMcN.com/irverbs.doc ).
Magdalena = muffins? Crei que muffins se traduce como "mollette". Y por que "magdalena? Que una referencia a la santa?
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level