Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,803 questions • 9,489 answers • 950,434 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,803 questions • 9,489 answers • 950,434 learners
Why is it "Han salido" and not "Salieron"
Thank you!
If you are also an elderly man? Can you use "¿Cómo estás?" when greeting Gerardo?
Yesterday in a store I said to the owner "tiene todo." I was trying to say "you have everything."
He replied (I think) "tengo de todo." I wasn't sure if he was correcting me or not.
Did I get my question right? What was he saying?
Thanks so much, Tony
Is this common usage in both spoken and written Spanish? Is it more common in Spain than in Latin America? (i.e. Will there be raised eyebrows if I use it in Mexico, like there often are when I use "cover?") Thanks!
Why is it wrong to put. "No tenía una casa"? i.e include "una" in the translation of : I didn't have a house.
actually to pocas (if plural- pacientes)
There could be an element of doubt in "Piensan que"
Would you use subjunctive to translate?
They think that the missing jewels might have been stolen but they are not sure.
She might have left them at the hotel.
If the construction starts with “si prefieres X....” isn’t “si preferías X...” also correct?
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level