Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,901 questions • 9,650 answers • 970,135 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,901 questions • 9,650 answers • 970,135 learners
One time when both I and my Spanish level were younger, I was visiting Guatemala and would often go to a particular restaurant for breakfast where I was always served by the same waitress. We go to know each other and one day she told me all about her sister who worked nearby.
The next day I wanted to be polite and ask how her sister was, so I asked, in error, "¿Cómo es tu hermana?" Immediately she frowned and walked away and never served me again, with the manager serving me instead. The only explanation that I can think of was that, in using the verb "ser" instead of "estar", I had really asked, "Is your sister hot?" That is, how is your sister physically? So my question is, does saying "Como es..." ever refer to physical attributes?
'such as using renewable energy'
I put 'como usar la energia renovable' but was marked as incorrect with the correct option being 'como el uso de.. '
When ( if at all ) can I use an infinitive after como?
Gracias
I believe the word "en" is missing before the words "negra y blanca."
Buenas tardes Silvia ( o Inma),
I answered this Kwiziq test today:
Tú saldrías bien parada de tu divorcio". In contexto here, does it mean 'alright' as in 'well-off financially'?
Can it be used with other meanings? I haven't seen this before... but I really love finding new words/phrases/idioms to add to my big notebook! Which I have to say is not a digital notebook, since I find that I register and remember things much better if I actually write pen to paper. Perhaps it's an 'age thing' jajaja!
Gracias de antemano 😊
Alfredo ________ un mes en recuperarse de la neumonía. It took Alfredo a month to recover from pneumonia.
Choices: le demoró, le tardó, se demoró, or tardaron
I don’t understand why the correct answer is se demoró. Alfredo is the subject of the sentence and it is in the past tense so tardó or demoró should be fine. The lesson does not say not to use the indirect pronoun “le” and it also only talks about using “se” for transportation and for general things. Can you explain this to me? Thanks.
Buenas tardes Silvia (o Inma),
I was just wondering...
In everyday speech, would "nada más" + infinitive' = "as soon as", be used as often as, e.g. en cuanto or apenas?
Gracias y saludos
can I use retorno instead of vuelvo for "I return"? I took a quiz and it marked it wrong because I did. does it matter which one you use?
Hi
Shouldn't aprender a and empezar a also be in this list? It is really useful.
For example : ¿Te van a reparar la avería pronto?
Are you going to have the problem fixedsoon?Is the implication: Are you going to have the problem fixed (by an unknown third person) and that you won’t be fixing the problem yourself?
Find your Spanish level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your Spanish level