Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,498 questions • 8,748 answers • 848,455 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,498 questions • 8,748 answers • 848,455 learners
¿Tienen el mismo significado "está por llover" y "está para llover"? ¿Hay algún matiz?
If I am 70 and my neighbour is 50, why can´t I use tú instead of usted?
Hi, thanks for your help. What does “sin un duro” mean?
Shirley.
Is it my imagination, or is the speaker saying "yo soy debajo" instead of "yo soy bajo"?
This device is often used in story telling and especially in jokes. E.g. "A man goes into a pub and asks the barman ......" It adds a freshness and immediacy to the narrative.
iHola!
Could you please clarify the point:
No se marcha porque está cansado (No se marcha y la causa es que está cansado)
No se marcha porque esté cansado, sino porque se ha enfadado (Se marcha y la causa no es que está cansado)
I've come upon a sentence:
No vino porque no quisiera, sino porque no pudo (The translation says: He did not come not because he didn't want, but because he could not)
So I wonder if it really says that somebody didn't come. I guess one "not" is missing
Regards,
Alexander
Why is it "Yo fui el primero DE mi clase" and not "Yo fui el primero EN mi clase" for "I was first in my class?" Is there any difference or is DE also acceptable?
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level