Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,965 questions • 9,762 answers • 999,588 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,965 questions • 9,762 answers • 999,588 learners
¿Maquillarse en cara negra es muy racista en los EEUU? ¿Cómo se comparte información con estudiantes negras sin hacerles daño?
Greetings!
Minor comment: your word bank at the beginning of the exercise included the word "pellizco". The exercise used "pizca". I assume that they are interchangable?
My Spanish verbs book was silent on the verb, "cocer", also my Spanish-English dictionary, so I looked it up online.
Love learning new words. Thank you for exposing us to them.
Kaly
I disagree strongly with this answer. Despite the fact that the future tense can be used for speculation, the norm in conversation is "Qué pasa?" in everyday conversations. At best, both responses should be marked correct. I think it would be well for Kwiziq to center responses on normal, everyday conversations in quizzes rather than obscure literary ones.
Despite the considerable damage inflicted is translated as:
A pesar del hecho de que se produjeron numerosos daños
Is it possible to say 'A pesar de que se produjeron numerosos daños'?
The first one sounds like a literal translation of 'despite the fact that' and very formal
If both are correct which is the most natural?
Gracias
Hizo su examen antes de haber repasado. The meaning of the English translation is not clear. I’m thinking that a better translation in American English would be “He took his exam before having reviewed.”
Which tenses do these 3 forms represent? I suppose one is the usual conditional tense
I don't recall seeing any lessons about imperatives, negative imperatives in particular. Did I sleep through them?
Find your Spanish level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your Spanish level