Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,404 questions • 8,580 answers • 830,368 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,404 questions • 8,580 answers • 830,368 learners
No aceptaba que su amigo tuviera una serpiente en casa.
She couldn't accept her friend having a snake at home.
Why does this not translate to:
"She didn't accept that her friend had a snake at home."
In other words, why isn't "had" the translation for "tuviera" instead of "having"?
I have confusion about where in the sentence to place the adverb "mañana". For example, above it notes
"Cuando vayas mañana al mercado ... "
However, I'm confused as to why it would not have been "Cuando vayas al mercado mañana ..."
Please give some clarity.
In the question, How would you say "There was an accident on the motorway" the nearest correct answer I can find is "Había un accidente...", and there isn't the option for preterite 'hubo'. However, because accidents are one time actions with clear beginnings and ends, it's more appropriate to use the preterite tense in this case. In fact, this particular sentence is a very common one to use when explaining the differences between the two conjugations and especially to illustrate why imperfect simply doesn't work here.
What is the rule regarding seasons of the year. When do we use the definite article el and when not. En el invierno/en invierno.
Thank you
Hola,
I never received a reply to my 2nd question below, it starts like this:
"Hello Inma,
Thank you so much for your patience and reply.
I was wondering, is there a way I can find my questions and answers received within my page....."
see below for the full question, thank you.
Hi!
I wasn't able to get the list referred to below:
"Here is a list of personal "a" verbs:
[kwiziq_link type="studylist" id=830919]."
Do you have another way to get to this list?
Thank you. Nicole
I would like to see more short videos like this with the transcription to help train our ear to decipher to run on words that are difficult to decipher when natives speak naturally.
Creo que además de frases coloquiales, es lo que más me falta en nivel C1
Gracias
Why is “hay” not used.
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level