Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,782 questions • 9,357 answers • 925,228 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,782 questions • 9,357 answers • 925,228 learners
I noticed that "lunch" was turned into a noun in the English translation. That really is not necessary because every English speaker is familiar with "lunch" being used as a verb. It is not common, but not improper or unknown. If Spanish speakers think of it as a verb, then it can only help learners to think of it as a verb as well, no?
Why do we use 'mucha fruta' and not 'mochas frutas' for a lot of fruits?
Hola,
RE: what this means: [the] when used
It talked about the use of [the] colours
I was wondering what is the meaning of the use of brackets [ ] and ( ) in these tests.
Sometimes it seems that this means that the word in brackets is used in Spanish, but if I remember correctly,
sometimes it does not mean this.
So if there is a way to find out what these means and any others, would be very appreciated.
Thank you.
Also wishing you the best in this New Year to you and your team!
Nicole
“To another school” is missing in spanish.
Correct me please in the video below at 10:00 she says, Se te olvido el nombre. The name forgot you?
Is this a way of accidental as well, something accidently forgot itself to you?
https://www.youtube.com/watch?v=zI19K0Zv8m0&ab_channel=EasySpanish
All the examples use an infinitive after "soler," but in the first test question, the verb following "soler" is conjugated. How do we know when to conjugate the verb after a conjugated "soler?"
Hola todos
So I can have a better understanding of this subtle distinction between these 3 conjunctions (pero/sino/sino que), can you please confirm if I'm correct in these following 3 examples which all share the same 1st clause:
SINO >>> El médico no me recetó un jarabe __sino__ unas pastillas. (Because simple SUBSTITUTION )
PERO >>> El médico no me recetó un jarabe __pero__ con la condición que lo vea la próxima semana para una revisión. (Because MAKING A LIMITATION to the 1st clause)
SINO QUE >>> El médico no me recetó un jarabe __sino que __ me dijo que necesité una operación . (Because DIFFERENT CONJUGATED VERB IN 2ND CLAUSE)
Hopefully this can clarify these nuances in my head once and for all!
Saldudos y gracias, ~Oscar :)
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level