Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,770 questions • 9,423 answers • 938,240 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,770 questions • 9,423 answers • 938,240 learners
Why is it ‘hacer la lumbre en la cocina', then later ‘hacer el fuego'? Is it because, the second time, we are more focused on actually getting a fire going, and the first time we're thinking about the type of fire?
When a feminine singular noun starts with a vowel (or vowel sound) do we still use 'la' (or 'una'), or is there a rule similar to that in English for a / an?
What is the difference between Tengo catarro and tengo resfriado pls?
You wrote: "With verbs that imply movement we can use all the forms:", with example ¿Adónde vas Manuel?
Does than mean that "Adonde vas Manuel" and "donde vas Manuel" are correct? The examples only have the forms adónde and dónde
That guy worked for us for a few months.
why are we not translating the second for in the sentence: 'for a few months'?
Should it not be: Durante unos meses?
Why is there an article in front of frío in the second instance?
Hola,
I don't know if a reply occurred in some other area, but I was wondering if you could give a bit more info
to help me understand this. I still have trouble with this particular example.
My earlier question was following your reply for : "Why the imperfect is used and not the preterit in:"puesto que era mi cumpleaños "
(I sent this same request on my Questions and Answers page, and didn't see the reply there,)
Muchas gracias, Nicole
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level