Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,904 questions • 9,656 answers • 971,467 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,904 questions • 9,656 answers • 971,467 learners
When you click on this sentence in this lesson, it sounds like Quiero mas peras. Am I right or am i not hearing it correctly
In this example, "No me gusta nada ir de compras" why the preposition DE after the word NADA was omitted?
Dying one's hair is something which maybe be done oneself or by professionals. Am I to understand that the construction of a sentence about hair dye is the same regardless of whether one does it to oneself or has it done by professionals? Are we left to infer which is the case based on how good the resultant hair looks?
I suppose this is similar in English wherein someone might observe "you cut your hair" as readily as "you got a haircut" but with rare exceptions (thinking of my brother circa age 4) intend to imply even in the first case that you yourself cut your own hair.
I put 'en mitad de' and was marked wrong. According to your lesson on that topic they are sinónimos.
Please clarify
Gracias
Ellas suelen ir al cine los viernes
Usually we use Ellas van, how about this Ellas suelen ir? May I know what is this ir in this case.
No lo puedo creer que el un porciento último en la nivel a1 es tan difícil como es lo a alcanzarlo.
In the first example of this lesson, could the word "solía" be omitted and simply use "nadia", as the verb tense implies "usually"?
Hello and I hope you and yours and the team are all doing well.
Re: This lesson;|
Would it be safe to say that this comes under the umbrella of the "passive" and if not, why?
Thank you!
Nicole
I thought the original post cut off some of the contents, ergo the 2nd post, which is redundant (somewhat in keeping with the theme of this post
Find your Spanish level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your Spanish level