Lo+ Adv/Adj + que + verb Que tan /cuan + Adv/ AdjHola Inma:
Are these
phrases interchangeable?
Lo+ Adv/Adj + que + verb
Que tan /cuan + Adv/ Adj
Let's use test question #3 for these purposes:
"¡____
es ese monumento!"
Of course the correct answer is:
"¡Lo feo que es ese monumento!"
With regard to this structure (Lo+ Adv/Adj + que + verb) the
lesson states it is used to express surprise/admiration/disappointment
about how something/someone performs an action or about what someone/something
is like.
The lesson for the
structure (Que tan /cuan + Adv/ Adj) states that it is used to ASK about
the degree or extent of a specific quality. Yet one of the example is
not a question:
"Carlos, muéstrale
a Valentina qué tan bien bailas merengue." The phrase is being used in
regard to a "specific quality," i.e., "... how well... ."
Question:for these purposes, is not ugliness a specific quality.
(a) if so, could we not also use the structure (Que tan /cuan + Adv/ Adj): ¡Qué
tan feo es ese monumento! Thank you
in advance.
In answering this question, I used "excepto por". The lesson doesn't cover this option, but I have seen it in written Spanish.
Except for the white one, all the t-shirts are cool.
Can I opt out of using the vosotros form?
Hola Inma:
Are these phrases interchangeable?
Lo+ Adv/Adj + que + verb
Que tan /cuan + Adv/ Adj
Let's use test question #3 for these purposes:
"¡____ es ese monumento!"
Of course the correct answer is:
"¡Lo feo que es ese monumento!"
With regard to this structure (Lo+ Adv/Adj + que + verb) the lesson states it is used to express surprise/admiration/disappointment about how something/someone performs an action or about what someone/something is like.
The lesson for the structure (Que tan /cuan + Adv/ Adj) states that it is used to ASK about the degree or extent of a specific quality. Yet one of the example is not a question:
"Carlos, muéstrale a Valentina qué tan bien bailas merengue." The phrase is being used in regard to a "specific quality," i.e., "... how well... ."
Question:for these purposes, is not ugliness a specific quality. (a) if so, could we not also use the structure (Que tan /cuan + Adv/ Adj): ¡Qué tan feo es ese monumento! Thank you in advance.
Hi, I had a question about the translation for "What should I do?". In this exercise, it said the correct translation was "¿Qué hago?", but wouldn't "¿Qué debo hacer?" also be correct?
I would like to ask about the construction lleva incluida, how does it work? It seems to be differdng from the construction llevar plus active participle (lesson in level B1) as incluida is a passive participle.
Do all of these subordinating conjunctions always require a subjunctive verb to follow?
In one quiz there was a sentence: Hace calor. Saldré al jardin un rato. Voy a salir sounds more natural and is what I hear more often from South Americans. Is the use of the future tense more common in Spain?
Hola,
Am I right in thinking this construction uses the present tense to represent ‘have’ and the imperfect tense to represent ‘had’, and that no other tense is used?
Gracias,
This is getting old with asking a question specifying two different possible answers and then allowing only one in the grading of the question. Either sabes or conoces a should be accepted. The question does not differentiate between asking if the addressee knows of the restaurant because he/she has had experience going there or if he/she has just heard about it, a big difference.
hi, why is this not considered subjunctive tense?
Find your Spanish level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your Spanish level